Читаем Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации полностью

На этом наш разговор закончился. Я, откровенно говоря, не была уверена, что он позвонит Лизе, но он это сделал. Ситуация разрешилась благополучно, было очевидно, что они оба настроены ко мне, как и прежде, доброжелательно. Осадок остался лишь у меня. Сейчас я думаю, что, если бы оставила все так, как было, и не подумала о том, как можно хитростью решить эту проблему, все закончилось бы куда печальнее.


СТРАТАГЕМА НА ПРАКТИКЕ

Из моего примера вы можете понять, что этот прием может пригодиться вам в совершенно разных жизненных ситуациях. Возьмите его на вооружение в свой арсенал и используйте, когда не можете сказать что-то прямо. Или если сказанное прямо может привести к обострению конфликта.


Приведу пример, как такая стратагема может выглядеть в жизни.

Ли Якокка[155], известный американский предприниматель, начал свою карьеру в должности простого инженера в компании Ford. Он поднимался все выше, и ему удалось стать одним из директоров. Он считался талантливым и умным человеком, одним из лучших управляющих в этой отрасли.

Однако, когда он достиг самого верха, Герни Форд II, внук основателя компании, почувствовал угрозу своему положению. Популярность и авторитет Якокки росли, и он превратился в большую проблему. Форд стал выживать его, и один из методов, которыми он воспользовался, это наша стратагема.

Однажды Генри Форд позвонил в рекламное агентство, с которым они сотрудничали, и велел уволить сотрудника, который устроился к ним на работу буквально пару дней назад. Это выглядело как полная глупость. Мало того, что этот человек только устроился на работу, Генри совершенно не знал его лично.

Что же это было? Все просто, это было предупреждение, ведь уволенный сотрудник был близким другом Ли Якокки.

После «брани на софору», Форд продолжил наступление, и, в конце концов, ему удалось уволить Якокку.

Тем не менее, спустя две недели, Ли Якокку назначили главой корпорации Chrysler, которая в тот момент находилась на грани банкротства. Но благодаря его усилиям буквально возродилась и заняла новые вершины.


«Социальное доказательство». Ты — «софора», а «шелковица» — все остальные

Вот пример, как можно нестандартным способом использовать этот прием: «социальное доказательство».

Знаешь, а вот все так делают, и ты так сделай. Ведь если все так делают, значит, это правильно?

Конечно, нет. Однако это работает.

Когда человек видит, что большинство поступает определенным образом, он, вероятнее всего, поступит точно так же. Он может считать это неправильным, но все равно поступит так — ну… потому что все так делают!

В ситуации, когда мы не знаем, как поступить или не уверены в своем выборе, мы обычно полагаемся на мнение большинства. Именно эту особенность зачастую используют в манипуляциях.

Вот вам примеры таких манипуляций:

Попрошайки, перед тем как начать свой «рабочий день», кладут на дно ящика для подаяний деньги (посмотрите, кто-то уже положил, и вы положите!). По тому же принципу во многих местах ставят прозрачные ящики для пожертвований.

Охранники многих ночных клубов проинструктированы сдерживать желающих попасть внутрь, чтобы искусственно создавать толпу перед входом.

В юмористических передачах и фильмах вы часто слышите записанный зрительский смех, который звучит за кадром, — давайте посмеемся вместе.

Стратагема 27: Притворяться безумным, оставаясь в рассудке



Лучше сделать вид, что ничего не знаешь и не хочешь ничего делать, чем делать вид, что владеешь знанием, и действовать безрассудно.

Тот, кто пребывает в покое, не раскрывает своих планов.



ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА

Дословно: прикидываться безумным, оставаясь в рассудке.

«Притворяться глупцом, не поддаваясь вожделениям»;

«Притворяться глупцом, не теряя головы»;

«Стратагема плута».


ИСТОРИЯ

С древнейших времен существует множество обиходных выражений, которые в той или иной форме выражают идею «прикидываться дураком».


ТОЛКОВАНИЕ

Стратагема предлагает прикинуться дураком, чтобы враг не воспринимал вас всерьез. Пока не подошло время действовать, прикидываться глупцом, безумцем, чтобы никто не успел уберечься, предпринять меры против вас.

Сунь-цзы сказал: «Сначала будь как невинная девушка — и противник откроет у себя дверь. Потом же будь как вырвавшийся заяц — и противник не успеет принять мер к защите»[156].

Естественно, мало кто будет агукать и пускать слюни для того, чтобы его не принимали всерьез. На практике это будет выглядеть так:

1. Делайте вид, что вас ничего не интересует, вы ничего не хотите, а значит не станете претендовать.

2. Прикидывайтесь недалеким и бестолковым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика