Читаем Хитрый план (СИ) полностью

Тикки глубоко втянул сигаретный дым, с наслаждением вспоминая и сегодняшний день. Несмотря на устроенную сцену, Аллен не отказался от прогулки и, кажется, даже забыл предупредить своих посвящённых друзей, о чём Ной выяснил во время их прогулки. Правда, под конец Тикки снова не удержался и всё испортил, но, возможно, всё получилось к лучшему. Честно говоря, Удовольствие хотел теперь чаще появляться рядом с юношей и совсем уж бросить появляться на семейных ужинах. Побесить Графа хотя бы такой мелочью было приятно.

А ещё приятнее было осознавать, что Аллен стал разбалтывать разные жизненные мелочи. Уолкер доверял ему всё больше и, возможно, сам уже был этим обеспокоен, но ничего поделать с собой не мог.

— Господин Ной! — заверещал тоненький голосок откуда-то со спины.

Тикки мученически вздохнул, мысленно прикинул через какой временный промежуток за ним пришлют ещё одного акума, и решил, что уничтожать этого бессмысленно.

— Господин Ной, вас хотел видеть Господин Тысячелетний Граф!!

Третий уровень наконец-то замер прямо перед ним, хаотично покачивая и переплетая свой десяток конечностей с щупальцами. Странный третий уровень, кажется, они должны быть больше похожи на людей. Может, это второй?

И с каких это пор Граф отправляет с сообщениями третий уровень? Желание прибить создание, нарушившее его покой, возросло троекратно, и Тикки уже поднялся, решил не отдавать приказ о самоуничтожении, а прибить его своими руками, как передумал. Задумчиво посмотрев на свои руки и вспоминая прошедший день, Ной покачал головой и кивнул.

— Приду скоро!

Акума тут же сбежал, а Тикки потянулся за новой сигаретой. Это казалось непривычно правильным: отпустить акума обратно, не смотря на то, что он его раздражал. И совсем неправильной казалась идея его уничтожения.

— Малыш, кажется, твоё мировоззрение оказалось заразным! — прошипел Тикки, выбрасывая так и не прикуренную сигарету и поднимаясь на ноги. Нужно было узнать, что понадобилось Графу. Узнать те его планы, которые Граф никому не рассказывает, потому что если он вовремя узнает, какой прок Тысячелетнему от живого Аллена, то он вполне сможет обернуть это всё себе на пользу.

— Ещё посмотрим кто кого, — улыбаясь своим мыслям, пробормотал Тикки.

Уже через полчаса он медленно поднимался по крутым лестницам Ковчега совершенно спокойный и невозмутимый. Практически уверенный, что всё пройдёт так, как ему нужно.

— А, Тикки, ты наконец-то пришёл!

Граф незаметно возник прямо позади него так, что Тикки едва не грохнулся с лестницы.

— Господин Граф, простите мне мою дерзость, но какого хрена вы умудряетесь так незаметно перемещаться при такой-то фигуре?

— Тренировки, тренировки, и ещё раз тренировки! — патетически вздохнул Граф и потрепал не успевшего увернуться Тикки по голове, — мастерство приходит с опытом!

— То есть вы не отрицаете, что раньше грохотали по коридорам подобно слону?

— Слоны ходят не так уж громко, как об этом говорят. Люди такие выдумщики, а это, знаешь ли, не самая лучшая привычка воспринимать все их слова за правду.

— Господин Граф, прекращайте уже тянуть эту белиберду и переходите к делу!

— Мой бедный Тикки, что, уже даже просто поговорить со мной не может? — попытался состроить жалобную мордашку Граф. Впрочем, у него, как и всегда, ничего не получилось, не с его зубами и глазищами.

— Граф, давайте к делу!

— А это и есть дело. Между прочим, тебе не кажется, что мы с тобой давно не общались? Просто так, по душам?

— Господин Граф, у вас температура? Лихорадка или ещё что-то? Что за бред вы здесь несёте?

— Мой маленький Тикки, неужели тебе не кажется, что ты проводишь со своей семьёй слишком мало времени? Это заметили уже все, кроме тебя!

— Я постоянно нахожусь здесь, или под присмотром Шерила, о каком дефиците общения с семьёй вы говорите?

— О том самом и прекрати повышать на меня голос!

Тикки замер, глубоко вздохнул и, отвернувшись от Графа, пробормотал:

— Извините, но я на самом деле вас не понимаю.

— Никак не могу понять — ты взрослеешь, или просто от нас отделяешься? Мы теряем тебя, Тикки! — снова впадая в патетику, провыл Граф.

Тикки снова поморщился, радуясь, что этого не видит глава семьи.

— Ну давайте пойдём и поговорим об этом вашем «по душам»! Только прекратите прожигать меня этим жалобным взглядом, который обещает мне все муки преисподней!

— Каким это ты образом понял, как я на тебя смотрю? — тут же удивился Граф, склоняя голову набок. Цилиндр опасно накренился, но Тикки иногда казалось, что Тысячелетний Граф приклеивает их к своей голове, чтобы ни при каких манёврах не спадали. И поэтому каждый раз после обдирания старого нужен новый.

— Считайте, что уже успел натренироваться!

— Растёшь всё-таки, — пробурчал Граф, протискиваясь мимо Тикки по узкой лестнице и начиная поднимать впереди, — давай поговорим тогда… обо всём.

Тикки Микк мысленно обругал себя последними словами за то, что не сумел отвертеться от неприятной беседы, но пошёл следом.

Небольшая тёмная комната, напоминающая рабочий кабинет, тут же была освещена, а дверь им открыла невысокая девушка-акума в одежде горничной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство