Читаем Хьюго Касс: Наблюдая за смертью полностью

– На, держи, – вытаскивая нож из припрятанных в высоком ботинке ножен, сказал Пауль. – Нельзя так подниматься наверх, иначе нас действительно либо четвертуют, либо вздёрнут на виселице.

– О, так-то лучше! Неужели нельзя было дать его сразу? – покрутив в ладони острый нож, спросил Хьюго.

Старший из братьев лишь пожал плечами и продолжил наблюдать за ним.

Наконец, через пару минут «увлекательное» зрелище завершилось, а Хьюго сумел более или менее привести свои ступни в порядок.

– Всё, поднимайтесь! – сказал стражник.

Лестница была покрыта пушистым красным ковром, который заставлял Хьюго чуть ли не закатывать глаза от удовольствия при каждом шаге. Как же он прекрасно себя чувствовал, осознавая, что он больше не месит грязь.

Наконец, компания поднялась на второй этаж, и уже стояла у двери главного босса этого города. Краудер lll находился прямо перед ними, точнее, он сидел в комнате за приоткрытой дверью.

– Господин Краудер, мы можем войти? – спросил страж.

– Да… – недовольно бросил он.

– Прошу, молчи… – оборачиваясь к Хьюго, произнёс Джуд, а затем последовал за стражниками.

Парень зашёл в комнату и тут же едва не столкнулся с чересчур легко одетой девушкой. Мельком взглянув на её лицо, Хьюго тут же распознал несколько крупных гематом и синяков, а глаза молодой барышни бурили пол, не желая встречаться с чем-либо другим. Он уже напрягся и решил, что это ненормально, но вспомнив просьбу Пауля, всё же никак не отреагировал, пропуская девушку дальше. Взгляд скользнул из одного угла в другой, осматривая каждый миллиметр, словно нарочно не замечая самого главного. Богато украшенный кабинет был на удивление хорош собой, и не имел ничего общего с внешней обстановкой или же с тем, что происходило на первом этаже. Больше всего остального в глаза сразу же бросился огромный сундук, в котором, вероятно, хранились все самые дорогие вещи города. Замок на нём висел соответствующий. Вряд ли была возможность хоть как-то открыть его без нужного ключа или нескольких увесистых ударов мечом.

«Душновато здесь…», – подумал парень.

Хьюго, не спеша, шагал вперёд, разглядывая шкаф с фигурными узорами, стойки с различным оружием, но не заметил стоявших впереди стражников и ожидаемо врезался в одного из них.

– Аккуратнее! – нервно отозвался страж.

– Ты совсем ошалел что ли? – процедил Пауль.

– Прошу прощения, засмотрелся, – сглатывая слюну, неловко ответил Хьюго.

– Я тебя предупреждаю, только не пялься на него… – тихо прошипел старший из братьев, сблизившись с парнем.

– На кого?

– Ты издеваешься сейчас?

Выглянув из-за спины стража, он всё-таки увидел то, что казалось, невозможно было не заметить.

«Мать моя…Он же…Да это же…ХРЯК!», – проголосил Хьюго у себя в голове, изо всех сил стараясь не вскрикнуть от удивления.

На самом деле прямо перед ним сидел человек, но его внешний вид заставлял усомниться и лишний раз протереть глаза. Присмотревшись, приходилось ещё раз удостовериться в том, что это не сон и ущипнуть себя. Барон сидел за массивным столом из бардового дерева, но тот казался на его фоне настолько несущественным, что становилось даже смешно. Такого ярко выраженного жирдяя Хьюго ещё не видал в своей жизни, поэтому первые пару мгновений отвисшая нижняя челюсть не могла вернуться в исходное положение, постепенно снижаясь к грудной клетке. Вряд ли Краудер lll был в состоянии встать с места при такой расплывчатой комплекции. Хьюго хотелось смеяться лишь от сравнения стола с этим огромным месивом в кожаной обёртке, но затем он снова вспомнил слова Пауля. Лицо барона настолько сильно заплыло, что складки из кожи и жира заставили Хьюго задуматься, точно ли Краудер lll хряк или же шарпей. Тонкие щели глаз казалось не могли ни закрываться, ни открываться, поэтому так же было неизвестно, видит ли барон хоть что-нибудь. Шея феноменальным образом слилась с плечами и создала иллюзию собственного исчезновения. Шарообразное тело поражало своей невообразимой раздутостью, а кожа на открытых участках кожи едва ли не лопалась.

– Ну, что, братья Уолсс? Вы добыли то, о чём я просил вас? – облизывая набухшие губы, спросил барон.

– Прошу прощения, но нет. Нам не удалось. Видите ли, Локхат…

– Меня не интересует причина вашей неудачи. Вы ведь понимаете, что дело в конечном результате, который мы имеем. А что мы имеем? Насколько я понимаю, охотники за диковинами убиты, раз ни одного из них я не вижу рядом с вами. Выделенные ресурсы потрачены. Время так же не вернуть. Зато вы остались живы, ребята! Как это понимать?

– Нам чудом удалось скрыться… – начал Пауль.

– Мне абсолютно плевать, на ваше «чудо»! Единственное, что имеет смысл – моё задание, и оно не выполнено! – вскрикнул Каудер lll. – Повозка хоть цела?

– Да…

– А как, позвольте уточнить, повозка невредима, вы живы и здоровы, а моего заказа нет? Вы хотели свалить вину на Локхата? Хорошо, только вот мои познания в местности за стеной позволяют примерно представить, что место передачи мёртвых паучих было достаточно далеко от места обитания древнего чудовища. Не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер