Читаем Хижина пастыря полностью

Неожиданно что-то брякнуло, какой-то урод запел, и я открыл глаза. О как. Надо мной – рифленое железо и эвкалиптовые балки, повсюду дым. Горит пустынная сосна. Подо мной – роскошная мягкая земля. Я удивленно моргаю, осторожно поворачиваю голову, и нате вам – оранжевая пыль, лужица золы, разделочное дерево, пятачок перед пастушьей хижиной. Только тени какие-то неправильные. Будто уже разгар дня.

Что за хрень?

Я сел, треснул кулаком по жестяной стене, и в дверной проем просунулась голова Финтана Макгиллиса.

Ну как ты?

Чем вы меня напоили?

Ась?

Что ты со мной сделал, мать твою?!

Я погрузил тебя на тележку, почти целиком. Дрова заберем позже.

Ты меня чем-то накормил!

Чаем с лепешкой, насколько помню. Я могу приготовить мясо, если ты еще голоден.

Я лежал на спальном мешке под верандой. Не помнил, как я сюда попал. Зато чувствовал голод. Дикий голод.

У тебя случился небольшой обморок, юноша. Думаю, от обезвоживания. Сейчас получше?

Кажется, ответил я.

Голова жутко болела, но уже не кружилась.

Что такое Магнит?

Чего?!

Ты просто повторял это слово.

Ничего, буркнул я. Ничего.

Финтан поджал губы, будто не поверил, однако выспрашивать не стал.

Уже почти вечер, сказал я и встал. Поздно.

Я прислонился к верандному столбу и вспомнил, что на мне чужая одежда. Похлопал по карманам – телефон пропал.

Он в хижине, на столе, сообщил ирландец.

Нафига вы вытащили мобилку?!

Она выпала из твоего кармана, Джекси. Не кипятись и не выдумывай. Телефон в хижине, вместе с остальными вещами.

И вы, конечно, в них пошарили!

Спокойней. Не разбрасывайся друзьями, у тебя их и без того не много.

Финтан ухмыльнулся – мол, как я тебя! – и я сразу понял: старый хрен рылся в моей мобилке. У него, е-мое, полдня было на изучение фоток и сообщений. Глаза и пальцы старикана шарили по Ли, по всей моей долбаной жизни. Козел Финтан видел обритую голову Ли, поцарапанную и уродливую, а это хуже, чем если бы он пялился на Ли голую! Боже, да я ему сейчас глаза выдавлю! Задушу сволочь куском проволоки!

Я открыл консервированные грибы по такому случаю, сказал Финтан. Сладкие, словно кексы. И еще помидоры есть.

Я хотел посоветовать, чтобы он засунул все это себе в задницу и поджег, но от разговоров о еде во рту запекло.

Твоя одежда высохла, сообщил старик и вернулся в хижину.

Лязгнула печь, зашипела сковорода.

Я добрел до цистерны с водой и сделал то, ради чего проторчал в кустах прошлую ночь, – надолго присосался к крану. Посмотрел на овощи, растущие в канистрах из-под керосина, на кусты томата, плотно высаженные у стены. Потопал к мельнице. Восточный ветер стихал, лопасти едва вертелись. Озеро розовело под вечерним солнцем, а в небе тянулась стая птиц, будто царапина. Я чувствовал себя выжатым как лимон. И глупым. Кенгурятина на прииске уже начала портиться. Даже если я рвану прямо сейчас, то ни за что не успею в лагерь до ночи. Повезет, если завтра доберусь.

Я переоделся в свою одежду, натянул сухие носки и нормальные ботинки. Наконец-то. Отнес шмотки Финтана в хижину, а там все пропахло жареной едой, и я чуть не захлебнулся слюной, на этом все и кончилось.

Мы ели за столом; старик для разнообразия молчал. В хижине было не так уж и сумрачно – солнце заглядывало в дверной проем и в окошко со ставней над раковиной. Я еще не совсем очухался, но еда меня взбодрила. Финтан приготовил ребрышки, хорошо прожаренные, соленые, с хрустящей корочкой. Я обглодал все до последней кости. Он наблюдал за мной, как за чудом в телике.

Пока Финтан заваривал чай, я рассматривал горы коробок и банок. У Финтана Макгиллиса имелись сухое молоко, сахар, консервированное сливочное масло, мешки с мукой в пластиковых контейнерах, сушеный горох, керосин, растительное масло для жарки. Отличные запасы, надолго хватит, даже если приятели Финтана не появятся до самого Рождества. В шкафчике хранилось море козлятины, а в пластмассовых бочонках в углу наверняка было еще мясо, засоленное.

Мне почему-то пришла в голову мысль – за восемь лет жизни можно было бы сделать какие-нибудь фотографии, развесить по стенам. Но старик обзавелся лишь книгами да несколькими журнальными снимками. На одном белел домик под соломенной крышей, вокруг зеленела мягкая трава. На другом хохотал черный как ночь мужик. Он стоял в лодке, по колено в рыбе, и у него были большие плоские зубы, как у бегемота, испачканные красным – будто мужик этот ел сырое мясо. На третьем снимке красовались грязные сандалии, просто сандалии на сухой потрескавшейся земле, и все. Финтан вырезал снимки, приклеил на картон и прибил гвоздиком к стене. Они пузырились и морщились: похоже, Финтан сам варил клейстер, как делали мы в детстве.

Книги стояли в ящике из-под фруктов, перед ними лежало ожерелье – а может, браслет – из цветных бусин, синих, красных, зеленых, оранжевых, желтых, белых, черных.

Вы сделали? указал я на ожерелье.

Нет. Не я.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное