Финтан вручил мне кружку с чаем, сел за стол и стал пить, медленно и размеренно. Я опять посмотрел на штуковину из бусин. Она выглядела не к месту в хижине, среди вещей старика. Он видел мой интерес к бусам, и я ждал, что сейчас Финтан вскочит на задние лапки и расскажет пятьдесят девять фактов про эту вещицу, но выражение его лица ясно говорило – не дождетесь. Запретная тема.
Вкусные ребрышки, похвалил я.
Сколько тебе лет, сынок?
Семнадцать.
Скорее уж пятнадцать. По моим прикидкам.
Прикидывайте сколько влезет.
В таком возрасте опасно бродить самому в глуши, а?
Я пожал плечами. Уставился в тарелку, выстроил косточки в одну линию.
Однако ты, я вижу, парень умелый. Не каждый мальчик способен о себе позаботиться и выжить. Я в пятнадцать лет еще вовсю нуждался в матушке. Тем не менее она меня отослала. Так поступили все матушки. Каким же стадом баранов мы были, Джекси. Никто не обеспечил нашего брата карабином «браунинг», не указал дороги. Нам приходилось довольствоваться страхом Божьим, вареной капустой да утешительной поркой.
Старик надолго замолчал. Потом глянул на меня, будто уже обо мне забыл.
Далеко тебе идти?
Я кивнул.
Но ведь через час стемнеет.
Пройду сколько успею и заночую в дороге.
На голой земле?
Я сто раз так делал.
Безопаснее было бы набраться сил. Тебе нужен хороший сон. Ты совсем измучен.
Предлагаете остаться здесь?
Если хочешь. Это разумно. Места хватит.
Я подумал об очередной ночевке в эвкалиптовом лесу. Ничего подобного я не планировал, когда выдвигался за солью. Полный облом, вот как это называется. На меня навалилась жуткая слабость. Нет, не смогу я выйти прямо сейчас.
Ладно, кивнул я. Наверное, останусь. На одну ночь.
Что ж, сказал Финтан. Я очень рад.
Я встал, застыл в дверном проеме. Ужин мы съели, я согласился остаться – а дальше-то что делать? Мне было так паршиво, что хоть плачь. Но я не плакал.
Ты как, юноша?
Хорошо, ответил я, не оборачиваясь.
Найдешь в себе силы прогуляться?
Куда?
В это время дня я люблю выходить на озеро. Недалеко. Полюбоваться мягким светом. И тем, что озеро умеет.
Это просто соленое озеро. Оно ничего не умеет.
О, оно целый день в движении. Постоянно меняется.
Я повернулся к старику. Вид у него был идиотский.
Неужели ты не замечал, как перед закатом озеро наползает само на себя, наполняется и опорожняется? Знаешь, временами я вижу в небесах восточный берег, вижу корявые деревца, растущие вверх ногами над пустыней.
Миражи, отрезал я.
Возможно. Однако они полны жизни.
Финтан шагнул мимо меня в вечерний свет – мутноватый, молочный.
Пойдем, отрок Джекси, я покажу.
Не знаю, почему я пошел за Финтаном Макгиллисом. Может, потому, что мне было тошно до жути. Или просто чтобы его заткнуть. Имелась еще одна причина – он не взял с собой карабин. Подождал меня на улице, безоружный. Мы стали на равных. Я и подумал – хрен с ним, все по-честному, чувак ведет себя порядочно.
Вот так мы и побрели, два человека плечом к плечу. Забрели не слишком далеко. За мельницу, через самфир – и немножко на озеро.
Старик не спешил, и меня это очень даже устраивало. Он хлюпал и шаркал резиновыми сапогами, успевать за ним было легко. Только говорил, е-мое, не переставая. Будто не мог замолчать. Я шел рядом, опять себя жалел и мечтал, чтобы Финтан заткнулся. Мы скоро остановились, но поток слов – нет, он не пересыхал никогда.
Посмотри вокруг, парень. Какая картина! Какой соблазн!
Я притормозил возле Финтана, уставился на соль, небо и неровный свет между ними.
Раньше я считал все это воплощением Ада. Край, куда меня забросило. Жара, соль, мухи… Край столь пустынный, что здесь слышишь эхо собственных мыслей. Только взгляни, он бесконечен, словно сон, из которого невозможно сбежать. Представляешь, каким его видят люди, подобные мне? Пугающим, странным, бесчеловечным. А миражи… Они меня преследовали, ей-богу. Каждый – искажение; каждый – фарс. Порой казалось, будто озеро, соль, весь пейзаж взывают ко мне, словно голос из Ада. Финтан, раб, приди. Приди и умри!
Он заметил, как я на него смотрю, и чуть пожал плечами.
Разумеется, я был немного не в себе, кивнул Финтан. Не совсем здоров, так сказать. И все же я спрашиваю тебя, юноша, мог ли виновный человек вообразить себе местность, более подходящую для покаяния?
Лучше бы старик меня не спрашивал – я не понимал, о чем он. И тут стало ясно, что меня, в общем-то, и не спрашивают. Финтан просто молол языком. Называл меня Джекси, будто знал всю жизнь.
Песчинка, продолжал старик. Вот кем я себя чувствовал. Крохотное пятнышко. Причем одинокое до ужаса, как человек в фильме про космос. Я доходил до кромки озера и останавливался. Не доверял соли, корке этой, понимаешь ли. Боялся, что я ступлю на нее и провалюсь по шею, а моих криков не услышит ни одна живая душа на тысячу миль вокруг. Боже милостивый, ты можешь себе такое представить?
Я мог, еще как мог, и меня аж мороз пробрал от представленного. Удивительно, что он еще жив, этот старый болван, с такими-то мыслями.