Читаем Хижина пастыря полностью

Кто бы сомневался. Чтобы ты услышал, нужно баллистическую ракету взорвать.

Все-таки невозможно.

Точно. Наверное, это проделки фей!

Ну зачем ты так?

На севере есть соляная шахта. Правда, до нее, наверное, километров тридцать. Я тогда был ребенком…

О боже… прошептал Финтан, будто до него наконец дошло.

Что, ты ходил в ту сторону? Далеко?

Не знаю, юноша. Путь занял час или два. Я нашел развалины старой фермы. Ни овец, ни коров, ни людей. Лишь дикие козы да сломанная техника.

Когда это было?

Ась?

Когда? Когда ты туда ходил?

А. Сейчас вспомню. Три года назад. Может, четыре.

И людей на ферме не встречал?

Никого. Все заброшено.

Я закрутил крышку и понес бутыль к веранде, где уже лежало остальное снаряжение. Финтан брел за мной. Я надел рюкзак, и Финтан начал перевязывать котелок, поправлять на мне ремни и лямки, будто конюх, который помогает жокею одеваться перед скачкой. Пришлось одернуть старого извращенца. Мне сразу стало стыдно.

Ты вернешься, можно узнать?

Планирую вообще-то.

Ох и вид у тебя в камуфляже! Вот уж действительно – на всю Австралию ужас наведешь.

Я не знал, что отвечать. Финтан вроде бы прикалывался, но от выражения его лица у меня внутри все сжалось. В общем, я застегнул лямки и потопал.


Я шел на север вдоль озера, держался редкой мульги. Иногда укрывался под эвкалиптами, но их встречал редко, в основном – голую красную землю. И камни. Хорошо все-таки, что я захватил ботинки, а не кеды. Ветер дул северный, самую малость забирая на запад, и слышал я только ветер, птиц и свое дыхание. Экономил воду и радовался пасмурному дню, потому что было тепло и продвигался я быстро.

В середине дня береговая линия сделала крутой поворот, за ним я обнаружил развалины ветряной мельницы, сухую трубу и несколько скрюченных листов ржавого железа. На запад тянулась длинная коса, покрытая гравием, а на ней – две поросшие травой колеи. Они вывели меня к здоровенному межевому столбу, и тут я сделал привал. Попил, посидел пару минут, дал отдых ногам. Взял бинокль – осмотреться.

Назад, к югу, озеро напоминало незаконченный рисунок, будто ребенку не хватило терпения добавить детали и раскрасить картинку. Ни за что не скажешь, что где-то в той стороне есть Финтан и пастушья хижина. Не было видно ни дороги, ни крыши, ни мельницы, ни намека на людей вообще. К северу все выглядело так же. Если там и вели добычу соли, то очень далеко, даже бинокль не дотягивался. Озеро казалось отдельной страной.

Возле межевого столба с трудом угадывалось место, где углом сходились две заросшие противопожарные просеки. И две никуда не годные трубы с поломанными распылителями. Надо понимать, это угловая граница какого-то участка. Среди травы и молодых побегов извивалась ржавая проволока. Я отыскал калитку, наполовину вросшую в землю, и слабую колею, идущую на северо-запад. Дураку понятно, что машины не ездили здесь годами. Черт, да если не присматриваться специально, то следы колес вообще не заметны.

На западе я уловил движущиеся белые кляксы. Оказалось, просто козы. Камни там были совершенно голыми, будто козы обглодали все на свете. Прям жутковатая картинка из новостей, Афганистан какой-нибудь. Невозможно, чтобы в подобных условиях жили люди. Наверное, я слишком далеко забрел. Решил – еще чуть-чуть, и свалю. Если через полчаса ничего не найду, то поверну назад к озеру.

Я быстро прошагал еще какое-то время, пока не наткнулся на ржавый каркас «форда» F100, поросший буйволиной травой. Больше ничего. Уже собрался поворачивать, как вдруг путь мне пересекла другая дорожка. Это были просто две старые колеи, между ними трава по щиколотку, но в них – свежие следы шин. От шока меня аж подбросило.

Они тянулись с севера на юг. К северу шел небольшой подъем, и я направился туда. Я держался скраба вдоль дорожки, чтобы не оставлять отпечатков и иметь возможность спрятаться в любую минуту. После внимательного наблюдения я понял, что следов – две пары. Одна вела туда, другая назад. Я двигался медленно и осторожно, как можно тише.

В конце подъема я лег на живот, дополз до вершины и увидел внизу большую долину, окруженную кряжами и скалистыми уступами. Я изучил ее в бинокль вдоль и поперек, хотя разглядывать было нечего. Зато, когда дыхание у меня выровнялось, я кое-что услышал. Тот самый звук. Все еще слабый, но вполне четкий. Звук работающего двигателя. И ни одного объекта, с которым этот звук связать. Ни зданий, ни заборов, ни даже мельницы. Только соляные кусты и низкорослая мульга, красная земля и камни. Я лежал долго, высматривал хоть что-нибудь. Никого и ничего, даже птиц не видно. К тому времени я уже снял «браунинг» с плеча. Сменил бинокль на оптический прицел – с тем же успехом.

Я начал спускаться в долину, озеро осталось за спиной и исчезло за перевалом. Чем дальше я шел, тем громче становился звук. Отпечатки шин были широкие и массивные, похоже на внедорожник. Но звук двигателя принадлежал не машине, это я уже понимал. Следы вывели меня сквозь мульгу к большому участку голой земли и здесь сделали петлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза