Читаем Хлопоты ходжи Насреддина полностью

– Да, конечно, разумеется, – забормотал зазывала. Вдруг Насреддин и вправду богат и купит ту или иную дорогую вещь. – Это персидские ковры, – подсказал он, меняя тон на льстиво-угодливый.

– Я вижу, не слепой. Сколько он стоит?

– Он стоит тысячу динаров.

– Сто!

– Да вы что?! – шевельнулась тюбетейка на лысой голове зазывалы. – Девятьсот, не меньше!

– Ты говоришь глупости. Ни одна тряпка не стоит таких денег. Сто пятьдесят!

– Что ты говоришь, старик? – обомлел зазывала. – Это никакая не тряпка, а превосходный ковер ручной работы! Посмотри на качество вязки, на узор.

– Э-э, сто шестьдесят!

– Восемьсот пятьдесят – и точка!

– Да ты с ума спятил, уважаемый!

– Хорошо, восемьсот. Но скажи, ходжа, зачем тебе понадобился дорогой ковер?

– Ты торговец или любопытная карга, собирающая сплетни? Сто семьдесят.

– Восемьсот двадцать! Но все же?

– Знай же, то великая тайна. Сто семьдесят пять!

– Это несерьезно. Скажи, зачем тебе ковер, и я сделаю скидку в двести динаров.

– Что? – брови Насреддина поползли вверх. – За великую тайну каких-то вшивых двести динаров?

– Триста, даю триста! Нет, даже четыреста, – все распалялся зазывала. – Пятьсот? Ну, скажи, ходжа. Я не смогу заснуть, если не узнаю, зачем такому…

– Ты хотел сказать, оборванцу?

– Нет, нет, – замахал зазывала руками. – Я хотел сказать «уважаемому человеку». Да, да, именно так!

– Хорошо, я тебе скажу по секрету. Слушай же! У моего ишака сегодня годовщина, и я решил ему преподнести дорогой подарок. Твой ковер мягок, и моему лопоухому будет очень удобно на нем спать.

– Да ты в своем уме? – в ужасе отпрянул от ходжи зазывала. – Ты хочешь купить ковер для ишака?

– Конечно, а что в том особенно?

– Твой разум поразил джинн безумия, старик! Подумать только, купить прекрасный персидский ковер для какого-то ишака!

– Прости, но чем мой лопоухий хуже других ишаков, что сидят на подобных этому коврах в своих роскошных домах и обирают простой люд?

– Тьфу на тебя, – отмахнулся зазывала, поняв, что Насреддин насмехается над ним. – Связываясь с тобой, сам невольно становишься ишаком.

– Ну, тебе-то уж точно подобная участь не грозит, – усмехнулся ходжа.

– Почему?

– Устроившись на работу к грабителю Пулату, обирающему народ, ты уже уподобился ишаку. А разве можно стать кем-то дважды? Прощай!

– Ах ты, проклятый оборванец! – затряс кулаками зазывала. – Чтоб я тебя больше не видел возле лавки, слышишь?

– Я все прекрасно слышу, и незачем так кричать, – спокойно ответил ходжа, – а то, гляди, на твой зов могут сбежаться ишаки со всей округи. Впрочем, кто еще, кроме них, может что-то у тебя купить?

Ходжа развернулся и заторопился прочь, больше не слушая хриплых оскорблений зазывалы, позеленевшего от злости, что над ним в открытую насмехается полбазара. Разве до появления Насреддина кто-нибудь мог позволить себе подобное?

Побродив по торговым рядам, ходжа наконец обнаружил лавку с недорогими, но приличными халатами и приобрел один из них. Главное было сделано, теперь вновь можно, не страшась ночного холода или зимних морозов, бродить по городам и селениям. Однако Насреддин пока не торопился покидать дивный уголок горной долины, здесь у него осталось еще немало дел.

После покупки халата у ходжи еще остались деньги, и они с Саидом накупили мяса, риса, масла, моркови и прочего – всего, что необходимо для приготовления отличного плова. Вот обрадуется Икрам, когда вернется домой голодный! И уже на обратном пути Насреддин остановился у плотно скучившихся вокруг одного из торговцев людей. Люди что-то бурно обсуждали, тыча в его товар пальцами.

– Сабля, дивная сабля! Не оставит в живых ни одного вашего врага! Купите, не пожалеете.

Голос торговца показался Насреддину очень знакомым, и он направился к нему. Протолкавшись сквозь толпу зевак, Насреддин с удивлением оглядел саблю, очень ржавую, с зазубренным лезвием и притом чуть погнутую. Торговец, подобно своему товару, тоже был не первой свежести, с вымазанным сажей лицом и повязкой через левый глаз.

– И сколько же ты просишь за нее? – спросил ходжа.

– Всего три тысячи динаров!

– Да ты с ума сошел! – воскликнул Насреддин. – Но я, кажется, знаю, в чем ее сила.

– В чем же? – насторожился странный чумазый торговец.

– От ее вида все враги перемрут со смеху.

Толпа грянула дружным хохотом.

– О глупец! – прошипел торговец. – То не простая сабля, а священная, и когда-то, давным-давно, она принадлежала зятю самого пророка, великому Али! Если ее направить на врага, она удлиняется на целых семь локтей!

– Эка невидаль! – поморщился ходжа. – А вот у меня есть волшебная кочерга, которую я готов продать тебе всего за пять тысяч.

– Кочерга? – уставился торговец на ходжу. – В чем же заключаются ее волшебные свойства?

– Свойства ее в том, что когда жена направляла ее на меня, она удлинялась на целых десять локтей.

Новый взрыв хохота потряс площадь.

– Знаешь что! – разозлился торговец. – Шел бы ты продавать свою кочергу в другом месте.

– Почему? Разве это не базар или именно здесь запрещено торговать кочергами?

– Здесь торгую я!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза