Читаем Хлопоты ходжи Насреддина полностью

– Хорошая идея, – похвалил ходжа. – Но с баранами следует поступить следующим образом: один должен остаться у тебя во дворе, а трех других нужно схоронить до поры до времени в бывшем доме Хасана, что у водопада. Кто-то должен будет посторожить их там.

– Я думаю, Икрам согласится и посторожить, тем более, урожай убран, и он теперь свободен. К тому же Икрам будет только рад досадить Нури.

– Хорошо, поговори с ним. А после мы сделаем следующее…


Нури, живший неподалеку от дома Саида, уже второй день наблюдал за ходжой, как тот под вечер уходил куда-то, ведя за собой на привязи крупного баран, а ближе к ночи возвращался, но баранов оказывалось уже не один, а два. При этом оба барана были почему-то мокрыми. Настолько мокрыми, что с них ручьями стекала вода, будто они попали под сильный ливень, хотя никакого ливня не было и в помине. Происходящее с баранами казалось сборщику налогов очень странным, особенно, то, что количество баранов каждый раз увеличивалось на одного. Нури недоумевал, где ходжа мог взять баранов ночью, и это не давало ему покоя. И когда ходжа во второй раз прошел с баранами мимо его дома, Нури не вытерпел и помчался вслед за ходжой.

– О ходжа, погоди! – крикнул Нури, нагоняя Насреддина.

Тот остановился, сделав недовольно лицо.

– Что вам?

– Салам алейкум!

– Салам, – сухо поздоровался ходжа.

– Я второй день вижу тебя. Ты уходишь с одним бараном, а возвращаешься с двумя.

– Разве это запрещено?

– Нет, но это странно!

– И что же?

– Ты должен сказать мне, где ты их берешь!

– С чего вдруг? – подивился ходжа.

– Ходжа, если ты не скажешь, где ты берешь баранов, и почему они мокрые, то я буду вынужден доложить обо всем кази. Здесь что-то нечисто.

Ходжа изобразил колебания, зажав бороду в кулак. Нури ждал.

– Ну, что ты надумал? – переспросил он, так и не дождавшись ответа. – Или говори, или идем к кази – он-то наверняка во всем разберется!

– Ну хорошо! – сдался Насреддин. – Я скажу вам, только поклянитесь, что вы больше никому не расскажете.

– Клянусь! – воскликнул Нури, чьи глаза заблестели так, что позавидовала бы луна, не прячься она в тот миг за облаками.

– Не кричите так, кто-нибудь может услышать, и тогда все откроется, и плакали мои бараны.

– Да, да, – согнул спину Нури, заговорщицки оглядываясь по сторонам. Он перешел на шепот. – Говори же скорее!

– Вот волшебная книга! – Ходжа вытащил из-под халата книгу в старой потрепанной обложке.

– Да ну? – не поверил Нури.

– Не перебивайте меня, почтеннейший! Так вот, ее я не так давно купил на базаре в… впрочем, это не имеет значения. В книге сказано…

– Ходжа, ты что, за дурака меня держишь? Какая еще волшебная книга, если на обложке написано «Стихи».

– Это написано для глупцов, чтобы отводить им глаза. Но мы ведь с вами не глупцы?

– Разумеется, нет! – Нури упер кулак в бок. – И о чем же в ней говорится?

– Разумеется, о стихах!

– Как? Все-таки стихи?

– Но это если читать, как читают все. Однако я научился у одного очень мудрого человека читать между строк. – Ходжа раскрыл книгу почти посередине и подсунул ее под нос сборщика налогов.

– Между строк? Но там ведь пусто!

– В том-то все и дело! Читать между строк – очень сложное искусство, и если владеть им, можно постичь многие тайны мира.

– И… и что же ты постиг?

– Я постиг, как приумножить…

– Баранов! – подпрыгнул от восхищения Нури.

– Ну, не обязательно баранов, но и их тоже.

– Так говори же скорее, как это сделать.

– Не торопитесь, всему свое время. Так вот, в книге были указаны приметы вашего селения, и я долгие годы искал его, чтобы применить полученные знания, и наконец я его нашел! Впрочем, меня интересовало даже не само селение, а горная река.

– Река?

– Именно! Она находится на пересечении созвездий, что управляют благосостоянием человека, и знающий это может приумножить свое богатство. Но как оказалось, все не так просто. Мне следовало отыскать вход богатства и его выход. Но я вижу непонимание на твоем лице, – посмотрел ходжа на глуповатую, слегка вытянувшуюся физиономию Нури. – Вход – это где нужно бросить в реку то, что ты желаешь приумножить, а выход – место, где заберешь чудесным образом удвоенное. На поиски их у меня ушло достаточно много времени, и я едва не упустил нужный момент. Читать между строк очень сложно, и пришлось разбираться самому, что да как, но я справился! – Ходжа подергал за веревки, привязанные к шеям баранов.

– И где же находятся вход и выход? – едва слышно от волнения пробормотал Нури.

– Э, вам-то зачем знать? Вы и так волею всевышнего не бедны, у вас много баранов, а у меня ни одного. К тому же осталось всего два дня, и я должен позаботиться в первую очередь о себе.

– А что случится через два дня?

– Случится то, что река уйдет из пересечения созвездий, и тогда придется ждать еще десять лет, а столько я ждать не могу. Только знайте, в один день можно приумножить один раз, а мне еще хотелось бы получить хотя бы одного барана.

– Ходжа, – загорелся Нури, хватая Насреддина за локоть, – ты должен мне показать вход и выход!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза