Читаем Хлопоты ходжи Насреддина полностью

Еще издали он заметил ходжу, ожидавшего его с бараном на привязи. Ходжа проявлял явное нетерпение, то вглядываясь вдаль из-под ладони, то притопывая на месте, словно ретивый скакун.

– Ну, наконец-то! – обрадованно воскликнул ходжа, завидев на дороге вконец выбившегося из сил Нури. – Где вы запропали так надолго? Идемте же скорее!

И ходжа, подхватив под руку вывалившего на плечо язык сборщика налогов, потащил его еще выше.

– Э, ходжа, к чему такая спешка? Неужели мы не можем немножко передохнуть. Совсем капельку, а?

– Ни в коем случае! Заболтался я с вами, скоро уже солнце сядет, и не увидишь, где тут вход, а где выход. Так что поторопимся.

– Ты иди вперед, а я здесь присяду, ладно?

– Но вы же хотели посмотреть место? Как же я вам его отсюда покажу?

– А разве мы еще не пришли?

– Почти пришли. Но нужно подняться немного выше, к самому водопаду, и пройти чуть дальше.

– Пошли, – устало выдохнул Нури и, едва переставляя ноги, поплелся за Насреддином. – Уже все? – спрашивал он через каждые десять шагов.

– Скоро, – неизменно отвечал ходжа, неутомимо спеша вперед. Баран, похоже, осознав тщетность попыток сопротивляться ходже, бодро переставлял ноги, цокая копытами по каменной тропинке. Нури шаркал подошвами, с трудом передвигая ноги. В какой-то момент он остановился и, покачиваясь, отер рукавом лицо, с которого градом катился пот.

– Я больше… не могу… – Сборщик налогов упал на колени, затем встал на четвереньки и растянулся во весь рост.

– А больше и не надо, – сказал Насреддин. – Мы уже пришли.

– Правда?

– Ну же, будьте мужчиной, поднимайтесь. Сейчас вы все увидите собственными глазами.

– А можно, я лучше полежу? – слабым голосом отозвался Нури.

– Хорошо, как вам больше нравится.

Ходжа снял с шеи барана веревочную петлю и подвел его к краю обрыва, где далеко внизу шумела и пенилась бурная река.

– Что ты собираешься сделать? – насторожился Нури.

– Как что? Скинуть барана вниз, конечно.

– Но он ведь того, разобьется! – Нури нашел в себе силы удивиться.

– Ничего с ним не станется, – только и отмахнулся ходжа. – Третий раз нырять будет.

– Ну, тогда конечно, – вынужден был согласиться с ходжой Нури, наблюдая за приготовлениями.

Ходжа вынул из-под халата книгу, послюнявил палец, сосредоточенно полистал страницы и, пригладив их, откашлялся в кулак. Баран между тем бестолково лупил глаза вниз с обрыва, будто увидел там нечто поразительное. Участь быть сброшенным вниз в очередной раз, похоже, его вовсе не волновала. От подобных мыслей Нури аж передернуло.

– Дурикана-нурикана, – начал громогласно декламировать Насреддин, – эй, река, возьми барана. Покрути, переверни, снова на берег верни. Нурли-дурли, трах-бум-бух, мне отдай ты сразу двух! Чуф-чуф, чок-чок! – выкрикнул ходжа. – Ай, Нури, быстрей закройте глаза, сейчас бухнет!

Насреддин сорвал с плеч халат и накрыл им перепуганного Нури, прикрывшего руками голову. – Ай-яй!

Убедившись, что дрожащий под халатом сборщик налогов ничего не видит, ходжа поспешно развернул барана в сторону селения и вновь ткнул его булавкой в зад. Несчастное животное, издав душераздирающее блеянье, понеслось вниз по тропе, где его уже поджидали Икрам с Саидом.

Трясущийся от страха Нури свернулся в комок, плотно закутав халатом голову, а ходжа тем временем пихнул ногой заранее приготовленный крупный булыжник, и тот понесся к реке.

– Ай-я-а-а! – вновь выкрикнул Насреддин, как только снизу донесся всплеск воды. – Вставайте, Нури. Да быстрее же! Бежим назад, пока мои бараны не уплыли в селение.

– Ох, ходжа, – выбрался из-под халата бледный Нури. – Что это было?

– Последствия волшебства. Бежим же!

– Я… не могу, – у Нури и вправду с перепугу отнялись ноги. Они были настолько слабы, что сборщик налогов едва ворочал ими.

– Да ну вас к шайтану! – махнул рукой Насреддин. – Там бараны, а вы со своими ногами.

– О Насреддин, не бросай меня, – захныкал Нури.

– Ладно уж, чего там, – недовольно буркнул Насреддин. – Но если мои бараны уплывут вниз по реке или, того хуже, утонут, вы мне возместите ущерб.

– Нет! – при этих словах жадный Нури мгновенно обрел способность двигаться. – Я уже вполне поправился, и мы можем идти.

– Хорошо, в таком случае поторопитесь, – и ходжа заспешил вниз, к подножию водопада.

Когда Нури доковылял до нужного места, ходжа уже стоял по пояс в воде, пытаясь выпихнуть на берег отчаянно блеющего барана. Второй плескался рядом, молотя передними ногами по воде.

– Видели? Мои бараны! – гордо выкрикнул ходжа, отфыркиваясь от воды. – Опять сработало.

Нури промолчал, снедаемый жгучей завистью, а про себя подумал: «Все-таки дурак этот ходжа. Нужно было сбросить в реку сразу трех баранов. Но я-то буду умнее!»

Глава 23. Прощай, Насреддин!

– Лучше бы вы записали слова, почтенный Нури, – посоветовал Насреддин, когда они уже возвращались домой. – А то еще позабудете ненароком.

– Ничего, я запомню. «Дурли-нурли» – ничего сложного.

– Да наоборот же! – потряс рукой Насреддин. – С заклинанием нужно быть очень осторожным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза