Читаем ХМ: За кадром (СИ) полностью

- Нет-нет, ничего не поменялось, ищем Софию. Да и вообще тут хорошо! И места на всех хватит, и еды, мы же можем по ферме помогать, а ты охотиться! Так что мы полезные. И Рик, кажется, не очень хочет уезжать. Или мне кажется? – задумчиво пробормотал Глен, сняв кепку и почесав затылок.

- Так. Давай четко и ясно. Че ты хошь? – начал выходить из себя охотник, которому столь продолжительное и совершенно бессмысленное общение казалось пустой тратой времени.

- Я, ну, в общем… ты правда думаешь, что сейчас девушкам цветы еще актуально дарить? Нет, ну вообще оно, конечно, в любое время актуально, но я не знаю, какие цветы и как правильно дарить, чтобы их мне обратно в лицо не швырнули. Тем более что выбор невелик: то, что в поле найду… - в ожидании многочасового и подробного ликбеза по соблазнению девушек с божьей и растительной помощью уставился парень на Дэрила. Вдруг что-то неразборчиво пробормотав и замахав руками, он торопливо извлек из кармана потрепанный блокнот и ручку. Спустя пару секунд Глен уже изображал на лице искренний интерес и готовность слушать.

- Чего? – поперхнулся Диксон водой, которой так не вовремя решил запить свой ужин. - Слушай, фанат кепочек, я слышал, ты сегодня в аптеке был? Так, давай, выкладывай, что за колеса ты там нашел и какого хрена решил их наглотаться? Хотя нет. Можешь оставить эти ценные сведения при себе, иди, расскажи о своей увлекательной поездке… не знаю, кому хочешь, в общем, только отвали!

- А откуда ты знаешь об увлекате… - залился краской Глен, явно не собираясь двигаться с места. – Кто тебе сказал? Нас кто-то видел? Или она… ну вот как этих женщин понять? Сначала она с тобой, потом она делает вид, что ничего не было, а потом вообще…

- С другим гуляет… - меланхолично закончил за парня охотник вполне предсказуемую фразу, снова открывая карту, чтобы посмотреть, в каком месте ему лучше всего будет спуститься к воде. Любовные трагедии подрастающего поколения его мало волновали. Уйти бы сейчас, да некуда, этот настырный китаец, или кто он там, будет ждать его у палатки, судя по тому, как он вцепился руками в траву. Интересно, и как его угораздило с Лори связаться? А главное, когда она успела при больном-то сыне? Мысли о ком-то другом у охотника не возникло: пока ни одна из женщин в ветрености, да и вообще в отношениях, замечена не была.

- Как с другим?! С кем другим? Погоди, она что, с тобой уже тоже? Когда? А как же Кэрол? – засыпал мужчину вопросами азиат, сжимая кулаки с пучками вырванной в порыве чувств травы и тяжело дыша. – Давай начистоту. Что у тебя с ней было? Когда?!

- Что еще с Кэрол? Погоди, ты что? Ты переспал с Кэрол, и она тебе изменила? – ошарашено уставился на парня Диксон, позабыв о карте и неосознанно тоже сжав кулаки. Хотя почему его это так задело? Какое ему дело до того, чем занимается эта женщина? Расслабив руки и вместо того упрямо поджав губы, охотник наконец нашел вполне логичное оправдание своему недовольству: он там по лесам бегает, ее дочку ищет, а она тут… И главное, нашла с кем!

- Я? С Кэрол? – попятился Глен, заметив, как напрягся собеседник. – Я, кажется, ну, плохо объяснил. Сейчас! Я все расскажу. У меня появилась девушка. Не Кэрол! Ну, она сама еще не знает, наверное, что она у меня появилась. То есть знает, что.… В общем, мне нужно как-то закрепить собственный успех, ты понимаешь? Я и вспомнил, что мне Шейн говорил тогда. Ну что ты можешь помочь советом. Вот я и пришел. Тем более, что ты точно не проболтаешься. Правда ведь?

- Да не мельтеши ты. Мне больше делать нечего, как твою личную жизнь перетирать. Но я тебе помочь ничем не могу. Вон, лучше у Шейна спроси, он-то как раз поможет, – облегченно вздохнул Дэрил, понимая что моральный облик безутешной матери не нарушен, и помочь он парню ничем не может, а значит можно больше не тратить на того свое драгоценное время. Тем более, что ведь и правда не может! Ну какой из него советник по делам любовным? Покачав головой, он уже начал снова разворачивать карту, но не тут-то было.

- Погоди! Как помочь не можешь? Тебе что жалко? Сам вон цветы носишь Кэрол, обходными путями собираешься с ней шашни закрутить! Эй, вот только не надо! Это не я сказал, это… Слушай, ну мне нет дела до твоих планов, серьезно. Я даже отблагодарить за советы смогу. Тебе же тоже пригодится! – достал паренек из кармана початую коробочку из аптеки и тут же вскочил на ноги, завидев выражение лица охотника. – Все-все, я ухожу! Только, я же тебе ничего не говорил, хорошо? Ничего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее