Читаем Хмара полностью

Хоть и трудно было Никифору сдержаться и клокотал в нем гнев, сказал, растягивая слова от старания казаться спокойным:

— Мой долг помогать немецкому командованию бороться с врагами нового порядка, под какой бы личиной они ни скрывались. — Никифор сделал небольшую паузу и пристально посмотрел на горбоносого; смотри, дескать, хоть ты и полицай, но и тебя можно загнать на скользкое месте. — Я буду на площади ровно в двенадцать и ни минутой позже. Бывайте здоровы.

И повернулся спиной. С каким-то незначащим вопросом подошел к Зое, не обращая внимания на полицаев.

Кто знает, как текли мысли горбоносого, когда он слушал Никифора и видел, что тот не испугался угроз. Может быть, он думал, что племянник Козловой имеет основания вести себя так независимо — есть у него, должно, сильная рука… Так или иначе, напыщенные слова Никифора, произнесенные уверенным тоном, возымели действие: потоптавшись, полицаи ушли.

— Ох! — Зоя перевела дух. — Как ты можешь так!.. Я столько страху натерпелась. Ведь Карпо это… Чуриков был!

— Откуда мне знать, где Карпо, а где Чуриков, — пошутил Никифор, взглядом провожая в окно удалявшихся полицаев.

— Карпо Чуриков! Это первейшая на селе сволочь, а ты с ним так разговариваешь…

— А как мне следовало говорить? — улыбнулся Никифор.

Во дворе послышались торопливые шаги, в комнату вошла Дарья Даниловна, запыхавшаяся, с тазом мокрого белья в руках.

— Полицаи были? — спросила она, с видимым усилием подавляя волнение.

— Все в порядке, тетя Даша, — поспешил ответить Никифор. — Передавали вам привет и велели нам быть к двенадцати часам на базарной площади, где состоится митинг в честь годовщины порабощения… тьфу!.. освобождения Знаменки.

Зоя рассмеялась. А Дарья Даниловна, не выпуская из рук таза с выстиранным бельем, тяжело опустилась на лавку. Сквозь морщинистую коричневую кожу щек проступила бледность, на висках бисеринками блестела испарина.

— Вам плохо, тетя Даша? — бросилась к ней Зоя. Отстраняясь, женщина тихо проговорила:

— Нет, ничего… Спасибо! Устала я что-то, пока стирала… Спина болит, неги-руки трясутся.

Никифор, двигая желваками скул, опять отошел к окну. Зоя старалась отвлечь Дарью Даниловну от черных мыслей, тараторила о пустяках, вызвалась помочь развешать во дворе белье.

Понятно, не в усталости дело было и «ноги-руки» тряслись у Дарьи Даниловны не от этого. Увидела полицаев у хаты — подумала плохое, взволновалась. Ведь каждую минуту можно ожидать разоблачения. И если он, Никифор, измотался от непрерывного нервного напряжения, то что должна чувствовать пожилая женщина?!

«На фронте и то легче, — думал Никифор, прислоняясь лбом к оконному стеклу. — Окончится атака или бомбежка — потом чувствуешь себя до поры до времени в безопасности. Кругом свои, там не ждешь ни предательства, ни подвоха. Здесь же не знаешь, с какой стороны обрушится на тебя беда, и находишься в постоянном напряжении».

Подумал Никифор и с том, что сегодняшний пустяковый случай смешно сравнить даже с мелкой перестрелкой на фронте. А сил духовных встреча с полицаями взяла не меньше, чем подожженный под Уманью фашистский танк. А что стоило это Дарье Даниловне и Зое?

Когда Никифор, Зоя и Дарья Даниловна пришли на площадь, там собралось сотни две жителей. В центре площади под присмотром вооруженных полицаев несколько мужчин копали квадратную яму, возле сколачивали помост из досок.

Кроме землекопов, плотников и следивших за ними полицаев, в центре площади не было никого. Публика жалась к заборам и проулкам. Среди собравшихся прохаживались полицаи, щупая взглядами руки и карманы. Боялись, видно, появления листовок. Заметив это, Никифор усмехнулся и еще раз пожалел, что узнал о празднестве слишком поздно.

— Добренького вам здоровьичка! — еще издали закивала Дарье Даниловне и Зое особа лет пятидесяти с рыхлым красным лицом. Подойдя, она словоохотливо повторила:-Здравствуйте, дорогая Дарья Даниловна! Давненько не бачила вас. Зоинька, здравствуй! Ты еще красивше стала, голубонька моя…

— Ну что вы!.. — смущалась Зоя.

— А ты не красней маковым цветом, голубонька, — благодушно тараторила тетка. — Чистую правду тебе говорю. Ягодка ты, право слово! Куда только парубки смотрят, — перенесла она внимание на Никифора. — Да будь я парубком, ни в жизнь не прошла бы мимо…

— Ефросинья Ивановна! — вскричала сконфуженная Зоя. — Ну не надо! А то я уйду.

— Ладно-ладно. Дело, стало быть, жизненное, понятное, — безостановочно лилось из говорливой тетки. — Каждому дружечку охота иметь, чего уж там глазки отводить! Правду я говорю аль нет?.. А, красавец молодой, красоты писаной? — обратилась она к Никпфору. Тот не успел ответить, потому что подошла Наташа и перевела разговор на другую тему.

— Видели, какой эшафот сооружают? — спросила она. — А рядом могилу роют.

У тетки Ефросиньи брови полезли вверх, а рот с подсолнечной шелухой на губах приоткрылся и застыл в форме буквы «о».

— Да ну?! — выдохнула она наконец. — А я слыхала, что в той яме якийсь дубок сажать будут? А с того есшафота речи говорить, как на Первомай?..

Перейти на страницу:

Похожие книги