Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

— Доля общего дохода, — продолжал Бильбо. — Я все время об этом помню. Лично я готов внимательно обсудить ваши требования, вычесть то, что по праву принадлежит вам, и только потом определять свою долю. Однако вы не знаете Торина Оукеншилда так хорошо, как теперь его знаю я. Уверяю вас, он готов сидеть на своем золоте, умирая с голоду. И будет сидеть, пока вы здесь.

— И пусть сидит! — сказал Бард. — Такой глупец заслуживает голодной смерти.

— Совершенно верно, — согласился Бильбо. — Я понимаю вашу точку зрения. В то же время быстро приближается зима. Вскоре у вас здесь будет снег, и припасы доставать будет трудно — даже эльфам. Будут и другие трудности. Вы слышали о Дейне и гномах с Железных гор?

— Слышали кое–что. Но какое он к этому имеет отношение? — спросил король.

— Так я и думал. Вижу, у меня есть для вас кое–что новое. Могу вам сообщить, что Дейн менее чем в двух днях пути отсюда, и с ним пятьсот решительно настроенных гномов — у многих большой опыт войн со злыми гномами и гоблинами, о которых вы, несомненно, слышали. Когда они придут, у вас могут быть серьезные неприятности.

— Почему ты нам об этом рассказываешь? Предаешь своих друзей или угрожаешь нам? — мрачно спросил Бард.

— Мой дорогой Бард! — пискнул Бильбо. — Не нужно так торопиться! Никогда не встречал таких подозрительных людей! Я просто стараюсь избежать неприятностей для всех участвующих. А теперь я сделаю вам предложение!

— Давайте послушаем! — ответили ему.

— Вы можете его увидеть! — сказал Бильбо. — Вот оно! — И он достал сверток с Аркенстоном и развернул тряпку.

Сам эльфский король, привыкший к виду прекрасных и удивительных вещей, изумленно встал. Даже Бард смотрел удивленно и молча. Перед ними был шар, наполненный лунными .лучами и словно подвешенный в паутине из лучей замерзших звезд.

— Это Аркенстон Трейна, — сказал Бильбо, — Сердце Горы; и сердце Торина. Он ценит его выше реки золота. Я отдаю его вам. Он поможет вам вступить в переговоры. — И Бильбо, не без дрожи, но и не без сожаления, протянул удивительный камень Барду, и тот держал камень в руках, словно зачарованный.

— Но откуда он у тебя? — наконец с усилием спросил Бард.

— Ну, он не совсем мой, — неловко ответил хоббит. — Но я готов отказаться от своей доли. Возможно, я взломщик — так говорят гномы; лично я себя никогда не чувствовал взломщиком, — но, надеюсь, я более или менее честен. Я возвращаюсь, и гномы могут делать со мной все, что захотят. Надеюсь, камень будет вам полезен.

Король эльфов удивленно смотрел на Бильбо. — Бильбо Бэггинс! — сказал он. — Ты больше достоин носить доспехи эльфского принца, чем многие, на ком они сидят лучше. Но не думаю, чтобы Торин Оукеншилд со мной согласился. Я, вероятно, лучше тебя знаю гномов. Советую тебе оставаться с нами, здесь тебя будут втройне почитать и уважать.

— Большое спасибо, но не думаю, — ответил Бильбо с поклоном — Мне кажется, я не должен бросать так своих друзей, после всего, что мы пережили вместе. К тому же я обещал разбудить в полночь старину Бомбура. Мне на самом деле пора уходить, и побыстрее!

Как его ни уговаривали, он не соглашался; ему дали охрану, и король эльфов и Бард с почетом попрощались с ним. Когда Бильбо в сопровождении эскорта проходил по лагерю, старик в темном плаще, сидевший у входа в палатку, встал и подошел к нему.

— Прекрасно проделано, мистер Бэггинс! — сказал он, похлопав Бильбо по спине. — В тебе гораздо больше, чем все ожидают! — Это был Гэндальф.

Впервые за много дней Бильбо по–настоящему обрадовался. Но у него не было времени на множество вопросов, которые ему хотелось немедленно задать.

— Все в свое время, — сказал Гэндальф. — Дело приближается к концу, если не ошибаюсь. Тебя ждут трудные времена, но не теряй бодрости! В конце концов, все может еще кончиться благополучно. Есть новости, о которых не слышали вороны. Доброй ночи!

Озадаченный, но приободрившийся, Бильбо заторопился дальше. Его благополучно доставили к броду и переправили на ту сторону, здесь он попрощался с эльфами и начал осторожно подниматься к Воротам. Тут на него навалилась усталость; но еще до полуночи он вскарабкался по веревке — она была там, где он ее и оставил. Бильбо отвязал ее и спрятал, потом сел на стену и стал думать, что же будет дальше.

В полночь он разбудил Бомбура; потом свернулся в углу, не слушая благодарностей гнома (ему казалось, что он их совсем не заслужил). И вскоре уснул, забыв до утра обо всех бедах. Кстати, снилась ему яичница с беконом.

<p><emphasis>Глава семнадцатая</emphasis></p><p><strong>ГРОЗА РАЗРАЗИЛАСЬ</strong></p>

На следующий день в лагере рано утром загремели трубы. Скоро на узкой тропе показался одинокий бегун. На некотором расстоянии от Ворот он остановился и крикнул, выслушает ли Торин еще одно посольство, поскольку пришли новости и положение изменилось.

Это Дейн! — воскликнул Торин, услышав эти слова. — Они узнали о том, что он приближается. Я так и думал, что это изменит их настроение! Пусть придут в небольшом количестве и без оружия, и я выслушаю их, — сказал он вестнику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме