Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

Здесь, у самой воды, и жил Горлум, большая скользкая гадина. Никто не мог сказать, откуда он взялся и что он такое. Одно слово – Горлум. Черный, как сама темнота. Только светились бледными пятнами на узкой физиономии два больших круглых глаза. Бесшумно скользил он на маленькой лодочке по озеру. А это и впрямь было озеро, широкое, глубокое и ледяное. Горлум подгонял лодочку, подгребая своими свисавшими с борта длинными гибкими лапами. Ни звука. Ни всплеска. Хищно высматривал он слепых рыб и молниеносно выхватывал их из воды цепкими пальцами. Любил Горлум полакомиться и мясцом. И был страшно доволен, когда удавалось подстеречь зазевавшегося гоблина. Но открыто нападать не решался, ибо и сам мог угодить им на обед. Если же какой-нибудь гоблин оказывался один на берегу озера, Горлум набрасывался сзади и душил. Чуя неясную опасность, таившуюся на дне озера, гоблины редко наведывались сюда. Они наткнулись на озеро, когда пробивали в глубь горы очередной туннель. Дальше ходу не было, и гоблины оставили этот путь, приводивший в тупик. Правда, иногда Главный Гоблин, возжелавший полакомиться рыбкой, посылал туда кого-нибудь из своих сородичей. Бывало, не то что рыбки, но и посыльного он больше никогда не видел.

Горлум устроил себе логово на скользком каменном островке посреди озера. Затаившись, он уже давно наблюдал за Бильбо, поводя выпученными, как телескопы, бледными глазами. Ему уже хотелось отведать этого существа, вовсе не похожего на гоблина.

Горлум вполз в лодочку и неслышно отплыл от островка. Бильбо, потерянный и потерявшийся, сидел тем временем на берегу озера. Он окончательно сбился с дороги и ничего путного придумать не мог. Вдруг совсем рядом он услышал свистящий шепот Горлума:

– С-славно! Спас-сибо, моя прелес-сть! С-сейчас-сс у нас-с будет с-сладкий кус-сочек на ужин! Горл-горл!

И это «горл-горл» булькало в его горле, будто целиком проглоченная добыча. Так и звали этого хищного слизняка – Горлум, хотя сам себя он ласково называл «моя прелесть».

Хоббит обмер, услышав это жуткое шипение и увидев вперившиеся в него светящиеся во тьме глаза.

– Кто ты? – выкрикнул Бильбо и выставил перед собой кинжал.

– Кто он, моя прелес-сть? – прошипел Горлум, который привык беседовать сам с собой, ибо здесь, в мире молчания, ему больше не с кем было разговаривать. Он недавно насытился и теперь явился только затем, чтобы потолковать с неизвестным существом да выяснить, годится ли оно в пищу. Иначе он бы сначала слопал, а потом уже зашипел да забулькал.

– Меня зовут Бильбо Бэггинс. Я разминулся с гномами и потерял волшебника. Скажите, где я и как мне выбраться отсюда.

– А что он держ-жит в руке? – насторожился Горлум, которому очень не понравился кинжал.

– Древний меч из Гондолина!

– Ос-стрый? – Горлум напрягся. – С-спешить не с-стоит, моя прелес-сть. Пос-сидим. Пос-смотрим. Пос-слушаем это з-загадочное чудо. Мы с-страсть как любим загадки. Небос-сь и он любит? Пус-сть пос-спорит с нами.

Горлум хитрил. Он старался оттянуть время, пока не выяснил, кто проник в его владения, можно ли его съесть сразу или подождать. А загадки – самый испытанный способ. Горлуму приходилось играть в загадки-отгадки со всякими странными существами. Правда, это было давным-давно, когда он еще не растерял друзей и не был загнан во тьму, в самую глубину горы.

– Ладно, – согласился Бильбо, который тоже осторожничал и хотел понять, опасное ли перед ним существо и в дружбе ли оно с гоблинами.

– Начинай первым, – сказал он, потому что пока на ум ему не приходило ни одной загадки.

И Горлум прошипел:

Из земли растет она,Но не дуб и не сосна.И грозна по-великаньи.А стоит она векаГоловой под облаками.

– Легче легкого! – обрадовался Бильбо. – Гора! Верно?

– С-слишком быс-стро догадалс-ся! Пос-соревнуйся с ним, моя прелес-сть. Ес-сли он не с-сможет отгадать, мы, моя прелес-сть, его с-съедим. Ес-сли он с-спрос-сит, а мы, моя прелес-сть, не с-сможем ответить, пус-сть уходит. А мы с-сами покажем ему дорогу. Правда, моя прелес-сть?

– Идет! – сказал Бильбо, не смея отказаться. И он выпалил первое, что пришло в голову:

В услуженье у меняТридцать два лихих коня.Каждый белый, будто снег.Я в узде держу их всех,Чищу, холю и люблю,Часто досыта кормлю.

Не ахти какая загадка, но попробуйте придумать получше, когда вас грозятся съесть! И Горлум, конечно, тут же отгадал.

– С-слабый орешек! – затрясся он от беззвучного смеха. – 3-зубы! 3-зубы! Но у нас их шес-сть!

И он загадал вторую загадку:Без крыльев летает.Без горла поет.Не отдыхает,Не устает.С ним каждый ВстречалсяИ всякий знаком.Он может бытьДругом,А может – врагом.
Перейти на страницу:

Похожие книги