– Дай подумать! – закричал Бильбо, который не мог оторвать взгляда от мерзкой шестизубой пасти Горлума. Это ему ужасно мешало думать. К счастью, он уже слышал что-то похожее и, напрягшись, выпалил: – Ветер! Конечно, ветер! – Он так обрадовался и уверился в своих силах, что следующую загадку решил сочинить сам. «Помучайся, мерзкая тварь!» – злорадно подумал он, а вслух произнес:
– Ш-шшш! – змеей зашипел Горлум. Он так долго жил под землей, что уже успел прочно позабыть о таких вещах, как голубое приволье и зеленое поле. Бильбо уже начал надеяться, что выиграл. Но Горлум мысленно вернулся на годы, годы и годы назад и оживил в памяти дни, когда он жил с бабушкой в норке на берегу реки. – С-ссс, моя прелес-сть! – торжествующе засвистел он. – Анютины глаз-зки и с-солнце!
Воспоминания о далеком житье-бытье не оставляли Горлума. Тогда он не был таким одиноким, отвратительным, вынужденным таиться ото всех. Настроение его окончательно испортилось, а аппетит разыгрался. И Горлум решил задать загадку позаковыристей:
Но Горлуму не повезло: Бильбо уже слыхал похожую загадку. К тому же отгадка окружала его сейчас со всех сторон.
– Темнота! – не задумываясь, выпалил хоббит. И тут же, не давая Горлуму опомниться, загадал свою загадку:
Он считал загадку совсем пустяковой и надеялся просто оттянуть время, пока не придумает что-нибудь стоящее. Но, к его изумлению, Горлум казался озадаченным. Он беспокойно шипел, сердито свистел, в горле у него булькало.
Бильбо торжествовал.
– Ну, отвечай! – торопил он. – Шипишь и булькаешь? Сказажешь, что это кипящий чайник?
– Пус-сть он дас-ст нам время, моя прелес-сть, пус-ссть, – канючил Горлум.
– Хватит! – оборвал его Бильбо. – Отгадывай!
И вдруг Горлум вспомнил, как давным-давно он обкрадывал птичьи гнезда и учил бабушку высасывать сырые…
– Яйца! – прошипел он. – Ответ – яйцо!
И тут же выпалил свою загадку:
Он поспешил и теперь уже жалел, потому что считал свою загадку совсем уж легкой. Ведь ответ всегда был у него на уме. Но он так напрягся с загадкой про яйцо, что ничего потруднее в голову не приходило. Зато бедному Бильбо найти ответ было не так просто. Ведь он побаивался и сторонился воды. Конечно, сидя дома в уютном кресле, когда тебя никто не собирается съесть, отгадать такую загадку пара пустяков. И Бильбо хмыкнул, кашлянул разок-другой, но ответ не вырисовывался.
Горлум оживился и, довольно посвистывая, забормотал:
– Прекрас-сно, моя прелес-сть! Интерес-сно, каков он на вкус-с? С-сочный? Или вос-схитительно хрус-стящий?
И его глаза засверкали в темноте.
– Еще минутку! – пролепетал хоббит. – Я же давал тебе подумать!
– Пус-сть пос-спеш-шит! Пора! Пора! – ворковал Горлум, вылезая из лодки на берег поближе к Бильбо. Но как только он опустил свою длинную паучью лапу за борт, из воды выскочила испуганная рыба и плюхнулась прямо на ногу Бильбо.
– Ух! – вскрикнул он. – Холодная как лед!
И в тот же миг мелькнула догадка.
– Рыба! Рыба! – радостно завопил хоббит. – Ответ – рыба!
Горлум расстроился и начал втягиваться обратно в лодку. А Бильбо, не теряя времени, прокричал следующую загадку, которую сочинил на ходу:
Не очень удачно получилось! Горлум только-только загадал загадку о безногой рыбе и потому ответил почти мгновенно:
– Безногое – рыба. Двуногое – человек. Четырехногое – кошка, которая ес-ст рыбьи коссти!
Теперь настала очередь Горлума. Он собирался задать по-настоящему трудную загадку и торжествующе произнес: