Читаем Холодное Сердце Железных Королевств (СИ) полностью

   -Это моя плата за всё то, что ты сделал для меня. - произнесла юная герцогиня, жестом приказывая ему замолчать. - Никому не говори, что получил это от меня.

   -Ладно, не буду. - согласился проводник, повинуясь своей нанимательнице и сосредотачиваясь на дороге.

   Дома один за другим проносились мимо, вскоре сменившись заснеженными полями, что окружали замок Аренделл. Анна смотрела на этот безрадостный пейзаж невидящим взором, погружённая в свои мысли. Потому что чем ближе они подъезжали к вратам её родового гнезда, тем сильнее становился страх того, что они не найдут там Ханса. Что он всё еще ищет её там, в горах. И что она умрёт, так и не дождавшись спасительного поцелуя любимого.

   Да и может ли один поцелуй остановить могучее заклятье? А вдруг эти тупые тролли всё перепутали? Вдруг они обманули её, чтобы избавиться от столь неугодной гости, даже не заморачиваясь тем, чтобы хотя бы попытаться излечить её, тем самым избежав ответственности перед Кристоффом? Но что можно взять с этого глухого деревенщины, что называл тех варваров в долине своей семьёй? Всё же нужно приказать коменданту вырезать всех этих синекожих скотов, пока она ещё может говорить. Нельзя оставлять все нанесённые оскорбления безнаказанными.

   Но эти жестокие мысли не несли ей ни покоя, ни радости. Юная герцогиня с ужасом поняла, сколь сильно подействовало на неё заклятье сестры - она теряла эмоции. Чем сильнее она замерзала, тем меньше могла чувствовать, тем холоднее становились её сердце и душа. Ведь та женщина на площади действительно была убита горем, но Анна не испытывала к ней ни малейшего сострадания, только брезгливость и презрение. А не потому ли это, что она уже забыла о том, что такое сострадание?

   А ведь есть ещё куча других эмоций и чувств, которые она пыталась в себе пробудить, но не могла. Сочувствие, жалость, неуверенность, привязанность и даже любовь более не имели для неё смысла. Вместо них теперь была только бесстрастная, холодная логика, надменность и презрение. Вместо горечи обиды и пылкой ярости остался только холодный гнев, что ещё временами пробивался через завесу липкого страха, что окутывал разум, превращавшийся в бесстрастного наблюдателя. Он отсчитывал оставшиеся ей минуты, взвешивая вероятности того или иного исхода, словно это происходило вообще ни с ней, а с кем-то другим, что лежал на операционном столе перед медиком, внимательно следящим за агонией обречённого больного.

   Анна остро ощущала свой страх. Но это был не просто страх смерти, чья тень уже накрыла её и всех вокруг. Она боялась того, во что она превращалась. Встретить свои последние минуты бесчувственным автоматом, с кристальной чистотой осознающим всё происходящее, а так же свою полную беспомощность - сложно представить пытку страшнее. И ведь ещё не известно, как долго продлится эта агония. Придётся ли ей ощутить, как будет медленно умирать её тело, пока не остановится сердце, даруя забвение и вечный покой?

   -Это герцогиня Анна! - услышала она приглушённый возглас, доносившийся откуда-то издалека, словно с другого конца поля, которое простиралось у неё перед глазами. - Открыть ворота!

   Северный олень начал сбавлять ход, пока полностью не остановился в десятке шагов от ворот, тяжело дыша после этой изнурительной гонки со временем. Подхватив нанимательницу на руки, проводник ловко спрыгнул на расчищенную дорогу, но не опустил её на землю, а понёс навстречу лязгу отпираемых запоров.

   -А ты? - внезапно спросила Анна, про себя отмечая, что ещё не полностью утратила любопытство. - Что теперь будет с тобой?

   -Обо мне не волнуйся. - с улыбкой ответил Кристофф, чтобы успокоить её.

   Тем временем тяжёлые стальные створки замковых ворот пришли в движение, расходясь в стороны, и из-за них сразу выскочила куча народа. Солдаты, стража, прислуга - все они стремительно окружили юную герцогиню и её спутника, принявшись причитать на разные лады.

   -Мы так переживали! - всплеснув руками, воскликнула служанка, помогая своей госпоже устоять на ногах, когда проводник поставил её на землю.

   -Миледи... - начал было выражать свою озабоченность толстый дворецкий, ловя под руку свою хозяйку, которая с большим трудом сохраняла вертикальное положение, трясясь от холода. Но проводник перебил его, начав выдавать инструкции: - Согрейте её, и найдите кастеляна Ханса. Немедленно!

   -Всё сделаем. - кивнул весьма удивлённый толстяк, который будто бы только сейчас заметил парня, что был его практически на голову выше, и вообще не понимал, откуда он взялся и с какого перепугу так раскомандовался. Но он всё же умерил свою гордыню, принявшись выполнять получения, и даже не забыв бросить через плечо: - Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги