Читаем Холодное железо полностью

Лекне выглянул в большое окно, занимавшее весь фасад гостиницы,—это была его собственная реклама, прозрачное стекло которой было щедро разлито по всему зданию. Снаружи, как дождь, падал снег, и уже нижний ряд стекол великолепного окна был покрыт этой дрянью. Лекне протянул ему чашку.

- Позволь мне испытать на тебе свое остроумие, дружище, - сказал он. “Ты студент, возвращающийся домой из города на каникулы.”

Арантур кивнул.

“А потом вы развернетесь и вернетесь в город, - продолжал Лекне.

- Слишком верно.”

“И как большинство студентов, находясь дома, вы будете получать деньги от своих родителей. Он улыбнулся, чтобы его слова не были восприняты как оскорбление.

Арантур улыбнулся в ответ, показывая, что не обиделся.

“Ты и сам вполне мог бы стать студентом.”

Лекне криво усмехнулся. “Мне бы очень хотелось им стать. Но у моего отца есть эта прекрасная груда камней, и я думаю, что, поскольку у него нет другого ребенка мужского пола, мне лучше научиться управлять ею. Тем не менее, я предполагаю, что вы бедны, но когда вы вернетесь этим путем, вы будете ... менее бедны.”

Арантур кивнул. “Вы настоящий принц философов, сэр, и если бы вам не предстояло так скоро стать обладателем огромного состояния и огромной ответственности, я бы предложил вам учиться вместе со мной.”

Лекне слегка поклонился, давая понять, что ценит комплимент и то, как он был произнесен, но его легкая улыбка обличала всякое тщеславие.

- Заплати мне, когда вернешься. Я вижу в вас хорошее вложение капитала, и, честно говоря, я не разговаривал с мальчиком—то есть с мужчиной—моего возраста с начала зимы.- Он помолчал. “А еще есть твой меч.”

Арантур принял лучшее вино.

- В самом деле? Мой меч?”

“Он у тебя есть, - заявил Лекне.

“Да, - согласился Арантур.

“И ты сказал, что видел солдат на дороге, - напомнил Лекне студенту.

“Говорят, в Вольте произошел застой. Гражданский конфликт. Он огляделся, поймал странный взгляд человека в коричневом и посмотрел на Лекне. “Меня предупреждали в Лонике, но я добрался сюда. Живой, хотя и немного замерзший.”

Лекне кивнул. “Я слышал то же самое. Тирана убили прямо перед храмом. Драки на улицах.- Он наклонился ближе. “Большой огонь. Они говорят, что это было три дня назад, и там было проклятие. …”

- Один фермер сказал мне об этом сегодня утром, когда нашел меня спящим в своем стоге сена.”

Он пожал плечами, давая понять, что в стоге сена мог оказаться кто угодно.

Лекне явно чувствовал то же самое. Он ухмыльнулся и махнул рукой.

“А солдаты?”

Арантур уже достаточно долго находился в тепле главной комнаты гостиницы, чтобы немного оттаять. Он сбросил с плеч мокрый плащ и подхватил его на руку, чтобы тот увидел, что он промок до пояса.

- Я спрятался в лесу. Мне пришлось пересечь ручей, чтобы оторваться от них.”

Потеря плаща также показала сложную рукоять его меча: крестовина, украшенная двумя простыми стальными кольцами для пальцев по обе стороны от режущих кромок, и сложное кольцо, которое соединяло их.

Сын трактирщика кивнул, не сводя глаз с меча.

“За твоей сумочкой, - согласился он.

- И моим мечом. Арантур пожал плечами.

Это было неправильно-если у него был хороший меч, почему он не сражался с солдатами? Вопрос уже был у него на устах, но он был слишком вежлив, чтобы задать его.

Женщина средних лет в тонком шерстяном платье появилась на лестнице в задней части главной комнаты и улыбнулась Лекне, который, судя по их общим рыжевато-каштановым волосам и изящным тонким носам, был ее сыном.

Она склонила голову в сторону Арантура.

- Мэтр, не могли бы вы взять плащ этого человека и высушить его?- Лекне сказал, что он весь промок. Пришлось столкнуться с солдатами. Сир Тимос, это моя госпожа мать, Таня Кучина.”

Арантур снова поклонился. - Я могу отнести свои мокрые вещи в подсобку. Хотя если бы мне разрешили повесить плащ на кухне …”

“Ты останешься на ночь?- спросила женщина.

Позади нее Лекне коротко кивнул головой. Арантур позволил себе роскошь провести ночь в теплой постели, даже если там были вши или клопы. Он шел уже два дня, спал крепко, и пальцы у него все время болели. Правда, завтра придется идти пешком двенадцать часов; он не мог быть застигнут на открытом месте темной ночью.

Арантур подумал о легком флирте и решил, что она или ее сын могут обидеться. Он только что научился флиртовать - больше юмора, чем комплимента, всегда легкое прикосновение. Соседи по комнате насмехались над его серьезностью во всем, но тогда, как они узнали?

Она одарила его прекрасной, хотя и почтенной улыбкой и взяла его плащ.

“Я прослежу, чтобы он был как следует высушен. Я полагаю, вы слишком замерзли, чтобы иметь жуков. Я ненавижу жуков.- Она нахмурилась. “Откуда вы родом?”

Он снова поклонился-уважение к старшим было неотъемлемой частью жизни студента и фермера.

“Виллиос, - сказал он. - Деревня на реке Аминас. Не так уж далеко отсюда.”

- Аминас, - сказала она. - У вашей семьи есть виноградники?”

“Виноградники и оливковые деревья. И мы выращиваем скот вокруг дома.”

Она скорчила гримасу и пошевелила носом. Не все одобряли скот-культивируемый сорняк, который кто-то курил, а кто-то жевал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера и маги

Холодное железо
Холодное железо

*В первой книге этой эпической фантастической трилогии Майлза Камерона, автора книги "Красный рыцарь", молодой маг, проходящий обучение, берет в руки меч и невольно втягивается в жестокий политический переворот.* Арантур-многообещающий молодой маг. Но мир не безопасен, и после того, как противостояние не оставляет ему иного выбора, кроме как продемонстрировать свое мастерство владения клинком, Арантуру поручают тренироваться под руководством знаменитого мастера мечей. Во время интенсивных тренировок он начинает сомневаться в своей кровавой жизни. И пока он учится у мастера, он оказывается в центре политического бунта, который повлияет на всех, кого он узнал. Чтобы защитить своих друзей, Арнатур будет вынужден решить, действительно ли он может следовать за мастером мечей в жизнь насилия и хладнокровной приверженности клинку.

Кристиан Камерон

Фэнтези

Похожие книги