Аполлионыч снова двинулся по переходу через Невский — на этот раз на четную сторону. Димон стряхнул снег с волос и повертел головой. Из-за снегопада не был виден освещенный по ночам шпиль Адмиралтейства в конце проспекта. Не была видна и вывеска ресторана «Dominique», обычно сиявшая огнями возле лютеранской церкви. Но оглядываться времени не было — философ бодро бежал по снегу в своих валенках и друзьям приходилось поторапливаться, чтобы не отстать. Возле перехода, на фонарном столбе за время их отсутствия появился бумажный плакатик. Смахнув налипший снег рукой, Серый разобрал рукописные буквы: «
— Реклама, — объяснил он друзьям, пробежав глазами бумажку, — «
Сунул карточку в карман и двинулся дальше. Добежал до угла, свернул направо, на Морскую. На другой стороне улицы, возле здания Азово-Донского банка, снег был уже почищен, но здесь дворник еще не успел поработать, и троице пришлось сойти на проезжую часть, так как тротуар превратился в сплошной сугроб. Из под арки Главного штаба, освещенной ярко-желтыми фонарями, навстречу им выезжал похожий на луноход снегоуборочный комбайн Unimog.
Прямо напротив банка сквозь снегопад светила вертикальная вывеска «
В полумраке было тепло и накурено. Посетителей было мало, несмотря на вечер пятницы. Здоровенный Grundig, медленно вращая бобинами и покачивая стрелками индикаторов, заполнял пространство летящими трелями трубы Майлза Девиса. В ультрафиолетовой подсветке пронзительно сияли белая рубашка, зубы и белки глаз негра-бармена.
— Здравствуй, Феденька, — поприветствовал его философ, стряхивая снег с дубленки. — Приютишь покорителей полюса?
— Всегда рады, господин Блум. Что пить будете?
— А сделай-ка ты нам, любезный, ирландского кофею. Только по зимнему варианту — виски не жалей!
Сложив куртки на свободное кресло, друзья устроились на полукруглом диванчике в углу бара.
— Почему бармен назвал вас «господин Блум»? — спросил Димон.
— Будем считать это творческим псевдонимом. Когда я совершаю пятничный вояж по любимым местам, мне хочется быть Блумом. Хотите, и вам придумаем «дорожные имена»? Вот вам, Серый, подошло бы имя Дедал. Вы не против?
— Я бы предпочел остаться при своем обычном имени, — вежливо, но твердо ответил Серый.
— Ну, как знаете. Имена — это всего лишь терминология узкого социума. Оттого, что я назову стул сиденьем, его потребительские свойства не изменятся. Ни концепт, ни денотат не пострадают.
— Кроме «семантического треугольника» существует еще и магия имени.
— Понятно, — усмехнулся Иблисов, — как корабль назовете…
В этот момент бармен поставил на стол поднос с тремя высокими бокалами. У каждого бокала сбоку была ручка как у чайной чашки, а сверху красовалась шапка взбитых сливок.
— Ваш заказ, господин Блум.
— А что это у тебя, Феденька, с рукой? — спросил философ, обратив внимание на аккуратные полоски пластыря на пальцах негра.
— С Тапио отношения выясняли.
— Это с каким Тапио?
— Да, водитель финский. Ездит сюда каждые две недели, привозит грибы соленые на продажу, водку ихнюю дешевую — сами знаете, как они там живут при коммунистах.
— Что же вы не поделили? Водка несвежая оказалась?