Читаем Холст полностью

– Расслабься, – он лезет в задний карман штанов и протягивает мне черную неопреновую маску. – Надень вот это.

Я смотрю сначала на маску, а потом на брата.

– Что это за хрень?

– Делай, что я говорю, – рявкает он на меня. Зная, что лучше с ним не спорить и не задавать вопросов, когда он говорит таким тоном. Я делаю, как он сказал.

Джем надевает такую же маску на свои светло-каштановые волосы, но лицо оставляет открытым. Я изо всех сил пытаюсь правильно надеть эту хрень, чтобы она не закрывала мои глаза, когда он неожиданно хватается меня за голову, хлопает меня по щеке и с решительно поправляет мою маску.

– Лучше?

Я киваю в ответ, немного смущенный отсутствием умения скрывать свою личность. Стоит еще раз отметить, что мир моего брата очень отличается от моего.

Джем три раза хлопает ладонью по стене гаража, и через несколько секунд тяжелая дверь открывается, и я сразу же узнаю человека, стоящего перед нами, когда он говорит:

– Джей Ди, этот чертов мальчишка – заноза в заднице, – он качает головой.

Билли Бэйнс для меня как член семьи. Он – один из старейших друзей моего отца, а еще один из основателей «Ублюдков». Большинство людей называют его «Плохиш Билли» или «Билли Лихач», но для меня он всегда был дядей Билли.

– Привет, Джош, – говорит дядя Билли и подмигивает, а затем снова поворачивается к моему брату. – Говорю тебе, Холод сломает ему шею, если я не вернусь.

Джек Нунан, еще один член «Ублюдков», все называют его Холодом из-за почти полного отсутствия эмоций. Джек – убийца. У него печально известная репутация. Он – самый настоящий хищник. Из-за таких, как он, я ненавижу ту жизнь, которую выбрали члены моей семьи.

Мы следуем за Билли в коридор, затем останавливаемся у двери, и они закрывают лица масками. Джем и Билли кивнули, затем вошли в дверь. Я следую за ними, и останавливаясь как вкопанный, когда вижу Скотта Грейнджера. Он – тот парень, которому я недавно набивал татуировку, и у меня начинает закипать кровь, когда думаю о том, что именно означает буква «Э», которую он попросил меня набить на своем теле. Мое единственное утешение состоит в том, что сейчас он сидит здесь, посреди комнаты, и вскоре ему будет очень плохо. Холод сидит в темноте позади Скотта. Руки, ноги и туловище Скотта обмотаны веревкой, он крепко привязан к офисному стулу. Он выглядит испуганным и беспомощным, лицо опухшее и красное.

Джем поворачивается к Билли и наклоняет набок голову.

– Ты начал без нас?

Билли пожимает плечами.

– Возможно, я и ударил его разок-другой.

– Я не знаю, кем ты себя считаешь, но... – Скотт пытается говорить, но Джейм прерывает его сильным ударом по лицу. Раздавшийся шлепающий звук сам по себе вызывает боль.

– А теперь, ты заплатишь за то, что сделал. А затем мы поговорим о том, кто что думает, – Джем улыбается, когда Скотт вздрагивает от новой пощечины.

Джем и Билли поворачиваются ко мне лицом, а Холод пристально смотрит на Скотта.

– Сначала он заплатит за то, что сделал, – медленно говорит Джем, обращаясь ко мне.

Я чувствую вспыхивающий внутри гнев. Прежде чем осознаю что происходит, я оказываюсь над Скоттом, неоднократно бью его по лицу, когда у меня в голове вспыхивают изображения всего того дерьма, которое он сделал Эль. Не знаю, сколько раз я его ударил, и, как долго бил, но к тому времени, когда останавливаюсь, мои руки болят и покрыты его кровью. У меня едва получается разжать кулаки.

Лицо Скотта Грейнджера – кровавое месиво. В какой-то момент его крики и плачь превратились в стоны, а подбородок упал на грудь. Дыхание стало затрудненное и частое. Три зуба лежат на полу у моих ног.

– Блядь, блядь, блядь – что я наделал? – я отшатываюсь, бормочу себе под нос и пытаюсь взять себя в руки. Я никогда не боялся махать руками, если того требовала ситуация, но это другое.

Выброс адреналина поражает мое тело, и я не могу остановить дрожащие руки.

– Теперь, он должен знать, почему, – Джем подходит, давая понять, что я не закончил.

Дядя Билли подходит к Скотту с ржавым старым ведром в руке. Он злобно усмехается и выливает на грудь и лицо Скотта полное ведро грязной воды.

– Давай, просыпайся.

Кажется, Билли наслаждался этим слишком сильно.

Скотт так долго кашляет и отплевывается, что я начинаю думать, что ему скоро придет конец.

Билли смеется и шлепает меня по спине.

– Вот так.

Я понимаю, почему люди называют его «Плохиш Билли».

– Теперь ему нужно узнать, почему, – Джем повторяет свою последнюю фразу и кивает на меня. Он прав. Скотту нужно знать, что теперь Эль под запретом. Не задумываясь, я подношу руку к лицу и снимаю маску, скрывающую мое лицо.

– Забудь, что ты когда-либо знал Эль.

Скотт моргает, пытаясь сфокусировать взгляд на моем лице. Это не занимает много времени.

– Доусон? – бормочет он, смотря на меня, а затем на остальных. Ему требуется всего лишь мгновение, чтобы понять, что все люди в этой комнате состоят в «Ублюдках».

Прежде чем мне удается еще что-то сказать, вступает Джим:

– И я, черт возьми, уверен, что ты знаешь, кто мы такие, – Джем и Билли все еще остаются в масках и медленно кивают головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проникновение

Возвращение невесты принца (СИ)
Возвращение невесты принца (СИ)

«Что делает этот чел в метро? — пронеслось в голове Анны. — Такие, как он, передвигаются по Москве на «Майбахе» или исключительно с шофёром». И лишь потом дошло, что тот смотрел на неё не как на незнакомку. Он знал её. Мачо не просто так появился во сне. Она почувствовала, как по лицу разливается жаркая краска, в висках зашумела кровь. Хотелось спросить: «— Кто ты?» Незнакомец усмехнулся и подмигнул, наслаждаясь её смущением. Аня могла поклясться, на мгновенье его глаза полыхнули огнём. Ей показалось, что он ответил с закрытым ртом: «— Скоро узнаешь!» Она с трудом подавила желание залепить наглецу пощёчину и услышала рык и смешок, вырвавшийся изо рта, не издавшего прежде ни стона ночного гостя. Анна растерянно обвела пустые сиденья, подумав про себя: — «Ещё одно проявление магии». — Ты принадлежишь мне! Она решительно повернулась к двери, но было поздно. Ничего не расслышав в приступе ярости, блондинка пропустила очередную остановку. Поезд стремительно ускорялся, направляясь к следующей станции, оставляя где-то там позади эфемерного любовника.  

Галина Колоскова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения