Читаем Хомячий магазинчик полностью

— Вот спасибо, просветила, — прорычал я. — Сразу на душе легче! И кстати, — добавил я мстительно, — видок у тебя в этом костюме жутко нелепый.

— Просто выполняю свою работу, — ничуть не обиделась Лекси.

* * *

Несколько минут спустя я пристегнул велосипед перед магазином. Лекси взяла хомячью голову и нахлобучила на свою. После чего вошла в магазин.

Фитц сидел за прилавком на высоком стуле, читая журнал. Но я слишком нервничал, чтобы остановиться и поговорить с ним. Подлетев к вольеру, я заглянул через стекло.

Неужели хомяки превратились в бешеных тварей?

Нет. Они зарывались в стружки, сновали туда-сюда… бегали в колесе.

Совершенно нормальные?

Может быть.

Придется мне лезть в вольер и искать клятый «телефон».

Оглянувшись, я увидел, что Лекси говорит с мистером Фитцем. Она тянула себя за хомячью голову.

— Я… я не могу ее снять, — пожаловалась она. — Застряла!

Она снова притворилась, что тянет огромную маску.

«Молодчина, Лекси! — подумал я. — Занимай Фитца».

Фитц повернулся ко мне спиной. Он тоже стал тянуть за хомячью голову. Лесли делала вид, будто дергает ее, но я-то знал, что на самом деле она удерживает ее на месте.

Я потихонечку добрался до дверцы вольера. Потянулся к ней — и замер.

По загривку побежал противный холодок.

Я вспомнил укусы. Глубокие царапины.

Хомячки — это ведь милые маленькие пушистики, верно?

Неужели я теперь действительно боюсь их до ужаса?

Разве у меня есть серьезные причины?

Я вдохнул поглубже. Поднял дрожащую руку. Открыл дверцу вольера — и осторожно вошел.

22

Меня встретил хвойный аромат. Под ногами хрустела стружка.

Хомяки пробегали по моим ногам. Трое или четверо носились кругами, играя в догонялки. Я высматривал Конопатого и его свирепого товарища. Но не нашел их.

Выглянул в зал. Фитц стоял ко мне спиной. Они с Лекси до сих пор сражались с хомячьим костюмом.

Я опустился на четвереньки, продолжая высматривать тех двух злюк. Поворошил руками толстый ковер стружек.

Где же «телефон»? Где я его выронил?

Может, у задней стенки, где вода и кормушки. Я переполз туда и принялся искать.

Я очень тщательно водил рукой по полу вольера. Разгребая стружки, я не поднимал глаз, осматривая пол.

Я медленно переместился от одного конца вольера до другого. А потом обратно.

Никаких следов. Почему я не могу его найти?

Где же он? Где?

В вольере становилось душно и жарко. Я едва слышал разговор Лекси и Фитца за поскрипыванием хомячьих колес.

Сердце колотилось, я весь взмок. Я удвоил старания, разбрасывая стружки. Медленно ползал из одного конца вольера в другой.

Конфетница как сквозь землю провалилась.

Внезапно я остановился с испуганным вздохом. Что это был за звук?

Неужели рычание? Рычание хомяка?

Полегче, Сэм, укорил я себя. Не теряй головы.

Я бросил взгляд через стекло. И увидел, что Фитц наконец-то сдернул хомячью голову с плеч Лекси.

Лицо Лекси раскраснелось. Она взяла бутылочку Вито-Вигор и стала жадно пить.

Фитц стоял к ней спиной. Он смотрел на вольер. При виде меня, стоящего там на карачках, его глаза полезли на лоб.

Отворив дверцу, он наклонился внутрь.

— Сэм? Бога ради, что ты там делаешь?

Соображать пришлось быстро.

— Э-э-э… да вот, прибираюсь помаленечку, — проговорил я.

— Молодец, — сказал Фитц. — Мне нравится, что ты приступаешь к делу без лишних напоминаний. Вот это я понимаю — ответственность.

— Спасибо, — ответил я. — Стараемся.

А сам знай высматривал «телефон».

— Проверь, чтобы все кормушки и поилки были наполнены, — напутствовал Фитц. — Мне надо отлучиться ненадолго.

— Нет проблем, — ответил я.

Я смотрел, как он прощается с Лекси. Затем он надел пиджак и выбежал из магазина.

Как только он ушел, Лекси бросилась к вольеру.

— Ну что, нашел?

Я покачал головой.

— Нет еще. Он должен быть где-то здесь.

— Ищи дальше. — Она натянула хомячью голову на лицо и поспешила на улицу — работать.

В отчаянных поисках, я излазил клетку вдоль и поперек. Пот лил с меня ручьями. Руки и ноги ныли от бесконечного ползания на четвереньках.

— Где он? Где он? — начал бормотать я себя под нос.

Двое или трое хомяков повернулись ко мне. Никак решили, что я к ним обращаюсь?

Снова раздался рык. Рычали хомяки! Я едва верил своим ушам.

Я наклонился, чтобы в который раз перерыть стружку. Один из хомяков запрыгнул мне на спину и тут же соскочил на пол.

Я опять услышал тихое рычание. Оно звучало почти как угроза.

Надо выбираться, подумал я.

И тут моя рука задела что-то твердое. Я сомкнул на нем пальцы и вытащил на свет Божий.

Конфетница. Я нашел ее!

— Ур-р-р-а-а-а-а-а! — ликующе завопил я.

Радость моя, однако, была преждевременной.

Я поднес «телефон» к лицу и потряс.

Он был пуст.

23

Я сел. Еще раз потряс «телефон».

Нет. Конфет не было.

— Просто не верится! — воскликнул я.

Я засунул телефон в карман джинсов. Неужели хомяки все схомячили?

Я посмотрел вниз. Передо мной выстроилась стая хомяков. Они сидели на задних лапках, совершенно неподвижно, глядя на меня снизу вверх. Их круглые черные глазки зловеще мерцали.

Они принюхивались.

— Брысь! — гаркнул я что есть мочи, взмахнув руками. Думал, они брызнут врассыпную.

Но они не сдвинулись с места.

Их было не меньше десятка. Один заворчал и оскалился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Джонатан Чиллер)

Хомячий магазинчик
Хомячий магазинчик

Познакомьтесь с Джонатаном Ознобом…Он владелец Дома Озноба, сувенирной лавки в Кошмарии. Случается, что он не позволяет юным посетителям платить за сувениры. «Заплатишь мне в следующий раз», — говорит Озноб.Что он имеет в виду? В чем заключается хитрый план Озноба?Смелей же — ворота открыты. Войдите в Кошмарию. В этот раз вам, вероятно, позволят уйти… но надолго ли? Джонатан Озноб ждет — он хочет убедиться, что вы прихватили с собой частичку Кошмарии!«Супер-Растишка: порази друзей по-крупному!»Сэм жаждет иметь своего питомца, но, к сожалению, родители считают его безответственным. так что вряд ли они позволят ему оставить супер-растишку — странный сувенир из кошмарийской лавки.Чтобы доказать родителям обратное, Сэм устраивается на полставки в зоомагазин хомяков. Вскоре он, к своему ужасу, обнаруживает, что милые маленькие хомячки могут стать настоящими чудовищами! Теперь Сэм борется не за право завести питомца, а за свою собственную жизнь!Но неужели супер-растишка имеет к этому какое-то отношение?..

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей