Читаем Хор больных детей. Скорбь ноября полностью

Наверное, много лет назад для детей серьезным делом было пройтись по рельсам с одной стороны на другую. Они, должно быть, прекрасно знали расписание и рассчитывали время прибытия поездов, а потом сидели на боковых стойках, пока мимо проносились вагоны. Едва ли поезд набирал больше двадцати миль в час, если учесть, что он тащил шахтерские вагонетки. Но мост и в лучшие дни трясся и грохотал как при конце света. Чувствовалось, что Фарисей готов в любую секунду обрушиться.

Нужно понимать знаки, которые подвергают тебя испытанию, чтобы потом все это не звучало по-идиотски. Шэд перешел по шаткому мосту и направился в лесную глушь. Ничего с собой не взяв, даже фонарь.

Пересказывая такую историю, мужчины фыркали бы в свое пиво и качали головами. Любой чертов дурак знает, что нельзя подниматься на хребет, не имея при себе хотя бы винтовку, флягу и мешок с походной смесью. Подвернешь колено, застрянешь в лесу на всю ночь, и ты уже труп.

Шэд продолжал идти по эстакаде, держась за поручень и переступая как по гимнастическому бревну. Он совсем не доверял этим доскам, глядел сквозь щели между ними и видел воду, бурлившую далеко внизу.

Когда Шэд добрался наконец до противоположной стороны, он остановился, слегка удивленный тем, что на него не напали из засады. Место выглядело вполне подходящим.

Он осмотрел леса, густо усеянные колючими зарослями ежевики и терновника. От спутанной листвы шел затхлый запах. Это заставляло задуматься о тех, кто там умер и кто, возможно, все еще скрывался. О тех, кто мог застрять и ждал твоей помощи.

Шэд подошел к ближайшему кусту и провел пальцем по шипу. С подходящим оборудованием можно отличить одну царапину от другой? Если бы Меган осматривал не док Боллар, а какой-нибудь судмедэксперт, сумел бы он точно определить место, где все произошло? Какой именно колючкой ей порезало щеку?

Он больше часа шел пешком по лесной глуши хребта Ионы. Впереди вился ручей, петляя по заросшему деревьями склону и перекатываясь через отшлифованные до блеска камни. Шэд опустился на колени, умылся и смочил волосы ледяной водой. Он увидел, что ярдах в двадцати поток разбивался обо что-то слишком белое для гальки. Подошел ближе, сунул руку в ручей и вынул рифленый пластиковый контейнер с домашним виски.

Единственными знакомыми ему любителями охлажденного самогона были Ред и Лотти Саблетт. Должно быть, он оказался совсем рядом с их домом.

Шэд глотнул виски и тут же сплюнул. Напиток делал не Луппи Джо и не один из обычных производителей. Кто-то использовал вместо перегонного куба старый автомобильный радиатор, и въевшийся тосол испортил алкоголь. Ред, похоже, сам его гнал.

Шэд продолжил идти по тропе, словно высматривая сестру. На следующем склоне, раздвинув все еще влажные от росы ветви, он заметил лачугу, которая так накренилась в левую сторону, что можно было высунуться из окна и коснуться земли. Примерно пол-акра кое-как расчищенной земли занимали несколько кривых яблонь и грядка с тыквами.

Позади хижины располагался небольшой сад с парой рядов латука и тонкой высокой кукурузой, в основном засохшей. Сбоку стояла клетка для кроликов, в крышку деревянного ящика был воткнут нож для снятия шкурок.

На ковре из сосновых иголок сидела Лотти Саблетт и пеленала четырех младенцев. Тех самых недоношенных, которые появились, пока Шэд был в тюрьме. Дети брыкались хилыми ножками и размахивали изуродованными кулачками, почти на каждом не хватало пальцев. Малыши пытались сосать большие пальцы, но только у двоих они имелись.

Вокруг Лотти ползали и сидели еще пятеро детей, почти все босые и одетые лишь в драные комбинезоны. Самому старшему мальчику было не больше тринадцати лет.

Ноябрьский ветерок сделался холоднее, но никто из выводка Реда Саблетта, похоже, не чувствовал неудобств. Что творит с нервной системой подобная жизнь? Когда твои родители – брат и сестра. Неужели природа прячет нервные окончания глубоко под кожей, чтобы ты не чувствовал чужие грехи?

Лотти подняла взгляд на Шэда, распахнула беззубый рот и так резко вздрогнула, что больной младенец, которого она пеленала, перевернулся, точно лепешка на сковороде.

На Лотти отпечатались годы страданий, на ее лице было написано испытание непомерным материнством. Как еще назвать то, что женщина за несколько лет рожает столько детей? Такая ноша разрушала ее тело день за днем, месяц за месяцем. У Лотти были растяжки на шее, вдоль подбородка и почти на каждом дюйме голой кожи, который Шэд мог разглядеть. Что за мужчина заставляет так жить собственную сестру?

Лотти поднялась на ноги, присмотрелась и наконец склонила голову, узнав Шэда.

– Ты, – произнесла она. – Мы с тобой немного знакомы, да? Были в прошлом.

– Верно. Меня зовут Шэд Дженкинс.

Младенец, который шлепнулся точно лепешка, снова перевернулся на живот. Он принялся ползать и хныкать, будто животное, которому даже имени не дали. Посмотрел на Шэда и направился к нему, словно желая укусить.

– Твой па плотник, – продолжала Лотти.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги