— Не знаю, — ответила я, пытаясь скрыть разочарование. Не важно, что говорил мне разум. Не важно, что мистер Коннели не мог смотреть мне в глаза, когда, очевидно, лгал мне. Мне хотелось услышать правду. — Может, в кино.
Мистер Коннели проверил свои наручные часы.
— Мало времени.
Я кивнула.
— Тогда в торговый центр.
Он сгримасничал.
— Почему все хотят туда?
— Вам не понять, — ответила я. — Подростковая фишка.
Он усмехнулся.
— Я тоже был подростком, когда-то...
Я пожала плечами.
— Тебе понравился тот диск, который я тебе одолжил?
— Ага. Мне, наверное, стоит его вам вернуть, да? — я нервно усмехнулась. Этот диск лежал у меня уже несколько недель, и я не планировала возвращать его. Мне не хотелось.
— Можешь держать его у себя столько, сколько хочешь.
— Правда?
— Да. И если он тебе понравился, то есть музыкальный магазинчик на Розвелл Роуд, который продает, целую кучу таких дисков. Он меньше, чем в пяти минутах отсюда. Можешь поехать туда и послушать записи. Совершенно другой опыт. Может, тебе понравится. И это будет чертовски лучше траты времени в торговом центре, — предложил он.
— Какие ещё записи? — спросила я, поддразнивая.
Мистер Коннели закатил глаза.
— Я не настолько старше тебя. И куда же катится мир, если молодежь никогда не слушала музыку на виниле?
Я захихикала.
— Я, правда, никогда этого не делала.
— Тогда тебе стоит попробовать. Послушай что-нибудь. Мне даже не важно, что, пока это ДП
Я не понимала, о чём он говорил, но подумала, что, если спрошу, что такое ДП, у него случится сердечный приступ.
— Как называется магазин? — спросила я.
— Curb Your Dog Music, — ответил мистер Коннели с усмешкой.
— Curb Your Dog? — спросила я, приподняв брови.
— Не важно. Суть в том, что это классное место. Владелец мой хороший друг. Его зовут Дилан. Просто попроси его помочь тебе найти что-нибудь, — сказал мистер Коннели.
— А теперь не трать больше времени понапрасну.
Он опустил руку мне на плечо и осторожно подтолкнул к двери. Его прикосновение было как электрический разряд, и я пыталась не подпрыгнуть. Мне не хотелось, чтобы он знал о реакции, которую вызывал у меня.
— Сколько вам лет, мистер Коннели? — спросила я, когда мы вместе выходили из здания.
— Не знаю, разрешено ли мне делиться с тобой такого рода информацией, — ответил он, открывая мне дверь.
— Я никому не скажу, — ответила я. — В любом случае, друзей у меня нет.
— За обедом ты сидишь с Эвери, — произнес он.
Он заметил, что я сижу с Эвери во время обеда? Что? Он следил за мной?
— Эм, она не настоящий друг, — ответила я.
— Ох.
Я прочистила горло.
— Так сколько?
— Ну, раз уж это наш секрет, — произнес он, — Мне только исполнилось двадцать восемь.
— Ого.
— Что это значит? — спросил он.
— Я думала, вам, например, двадцать два или вроде того, — ответила я. Я
— Жаль разочаровывать тебя, — ответил мистер Коннели, смеясь.
— Просто вы выглядите моложе. Но, думаю, это хорошо. По крайней мере, для взрослых. Выглядеть моложе своего возраста.
— А подростки хотят, как раз прямо противоположного, верно? — спросил мистер Коннели. — Ты хочешь выглядеть старше.
— Достаточно взрослой, чтобы купить пива, — согласилась я.
Он покачал головой.
— Боже, иногда я скучаю по старшей школе.
Я остановилась на полушаге.
—
— Я что-то не так сказал? — спросил мистер Коннели, оборачиваясь.
— Именно так! — воскликнула я. — Нечто кощунственное, по меньшей мере! Вы
— Не для всех она была ужасна, Кейденс, — произнес мистер Коннели, улыбаясь. — У меня были забавные друзья. Хорошее было время. — Он задумался на мгновение. — Хотя, теперь, когда я об этом думаю, мне надо было меньше давать родителям поводов для беспокойства. Я был немного плохишом, — произнес он и подмигнул мне.
Я не хотела, чтобы он мне подмигивал. И не хотела продолжать этот разговор. Я чувствовала себя неудачницей. Достаточно того, что я была нелепо влюблена в него. Мне не нужно было знать, насколько крутым он был в старших классах.
— Так что думаешь, заедешь в этот музыкальный магазин? — спросил он.
Я кивнула. Мне не нужно было знать, каким он был в старшей школе, но я отчаянно хотела узнать, какой он сейчас.
***
— Мне нужно спросить Дилана, — произнесла я, оказавшись в самом не организованном магазине, что я когда-либо видела.
— Это я, — ответил молодой мужчина за стойкой. — Могу вам чем-то помочь?
— Ну, мой…
Дилан улыбнулся.
— Никогда ничего не слушала на записи?
Я покачала головой.
— Сколько тебе?
— Двадцать один, — ответила я. Не знаю, почему солгала.
Он кивнул.
— Так ты у нас новичок.
— Ты же не станешь рассказывать мне долгую, затяжную историю записей, не правда ли?
Дилан рассмеялся, а потом покачал головой.
— Нет. Я пощажу тебя. Видела когда-нибудь граммофон?
— Ага, — ответила я, хотя и не видела.