Читаем Хорошая дочь полностью

— Я помню похороны Гаммы. Это был настоящий шок. Все было так неожиданно, и я боялась, что Захария выйдет на свободу. Что он вернется за мной. Что его семья что-то сделает. Что ты умрешь. Что они тебя убьют. По-моему, я ни на секунду тогда не отпускала руку Ленор.

Сэм была еще в больнице, когда хоронили мать. Она была уверена в том, что Чарли рассказывала ей о похоронах, как и в том, что ее мозг не смог сохранить эту информацию.

— Папа в тот день был молодцом, — продолжила Чарли. — Он не был растерян. Все время спрашивал, как я, ловил мой взгляд, не давал никому говорить ничего лишнего. Все было примерно так, как ты сказала. Несколько лицемеров. Несколько зевак. Но были и другие: например, миссис Кимбл из дома напротив и мистер Эдвардс из агентства недвижимости. Они рассказывали какие-то истории про Гамму, как она говорила что-то странное или предлагала решение какой-нибудь хитрой проблемы, и было приятно увидеть ее с этой стороны. Взрослой стороны.

— Она была не такой, как все.

— В каждом городе есть кто-то не такой, как все. С этой точки зрения они похожи на других таких же. — Чарли посмотрела на часы. — Пора собираться. Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим.

— Я могу остаться. — Сэм почувствовала, как Чарли встревожилась. — На похороны. Я могу остаться, если…

— Ничего не изменилось, Сэм. — Чарли полупожала плечом в своей манере. — Мне по-прежнему надо разобраться в своей никчемной несчастной жизни, а тебе по-прежнему нужно уехать.

Глава пятнадцатая

Сэм смотрела, как Чарли мерит шагами лобби похоронного дома. Снаружи здание выглядело современно, но внутренняя отделка скорее соответствовала стилю какой-то безумной старухи. Похоже, бизнес здесь вели в той же манере. По обеим сторонам от лобби располагались похоронные залы, в которых одновременно проходили два прощания. Два одинаковых черных катафалка ждали своих пассажиров перед входом. Сэм вспомнила логотип похоронного дома, который она видела на билборде по дороге в Пайквилль. Плакат изображал подростка с беззаботной улыбкой, рядом была зловещая надпись: «Сбавьте скорость! Нам не нужна лишняя работа».

Чарли прошла мимо Сэм, размахивая руками и сжав челюсти. Черное платье и туфли на каблуках. Волосы зачесаны назад. Она совсем не накрасилась, никак не попыталась скрыть свою скорбь.

— Кто бы мог подумать, что в проклятом похоронном доме будет очередь? — тихо пробормотала она.

Сэм понимала, что Чарли не нужен ее ответ. Они пришли меньше десяти минут назад, и их попросили подождать. По обе стороны от лобби заиграли две разные мелодии. Видимо, одна из церемоний заканчивалась, а другая только начиналась. Скоро зал наполнится гостями одного из прощаний.

— Просто невероятно, — пробурчала Чарли, снова проходя мимо нее.

У Сэм завибрировал телефон. Она посмотрела на экран. Перед тем как выехать из дома Чарли, она написала сообщение Станиславу с просьбой встретить ее у фермерского дома. Каждая его поездка хорошо оплачивалась, но ответ показался ей грубоватым: «Вернусь, как только смогу».

Это «как только смогу» сбило ее с толку. Сэм вдруг захотелось написать ему, чтобы он не торопился. Она приехала в округ Дикерсон с единственным желанием — поскорее сбежать, но теперь на нее вдруг напала какая-то инертность.

А может, наоборот, упрямство.

Чем больше Чарли просила ее уехать, тем больше Сэм чувствовала, что приросла к этому проклятому месту.

Одна из боковых дверей открылась. Сэм думала, что она ведет в шкаф, но оттуда, вытирая руки бумажным полотенцем, вышел пожилой джентльмен в костюме и галстуке. Наклонившись обратно, он кинул полотенце в корзину.

— Эдгар Грэм. — Он пожал руку Сэм, потом Чарли. — Простите, что заставили вас ждать.

— Мы здесь уже почти двадцать минут, — сказала Чарли.

— Еще раз приношу свои извинения. — Эдгар указал на зал. — Дамы, прошу сюда.

Сэм пошла первой. Сегодня нога ее слушалась, и лишь легкая боль напоминала о том, что это, вероятно, временное послабление. Чарли что-то бормотала у нее за спиной, но слишком тихо, чтобы разобрать слова.

— Ваш муж заезжал сегодня утром и привез необходимую одежду, — сообщил Эдгар.

— Бен? — удивилась Чарли.

— Сюда, пожалуйста. — Эдгар прошел вперед и открыл перед ними дверь.

Табличка гласила: «Психологическая помощь при утрате». Внутри стояли четыре кожаных кресла, журнальный столик, а за растениями в горшках по всей комнате прятались коробки с салфетками.

Чарли взглянула на табличку. Сэм почувствовала, что сестра сейчас задымится. Обычно они подпитывались друг от друга: какое бы чувство ни испытывала Чарли, у Сэм появлялось оно же, только сильнее. Но на сей раз паника и злость Чарли только делали Сэм спокойнее.

Для этого она здесь. Она не может решить проблемы Чарли, но прямо сейчас, в эту минуту, она может дать своей сестре то, что ей нужно.

— Здесь вы можете комфортно расположиться, — предложил Эдгар. — У нас сегодня полная запись. Прошу прощения за то, что мы вас не ждали.

— Вы не ждали, что мы придем на похороны нашего отца? — уточнила Чарли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошая дочь

Хорошая дочь
Хорошая дочь

От всемирно известного автора, чьи романы публикуются более, чем в 120 странах. Моментальный бестселлер New York Times.Две девочки в лесу. Под дулом пистолета. Одна бежит. Другая остается. Двадцать восемь лет назад счастливая жизнь Шарлотты и Саманты Куинн треснула по швам. Это убило их мать. Это привело их отца — печально известного адвоката из Пайквилля — в отчаянье. От этого разрушилась их семья.Шарлотта пошла по стопам отца и сама стала адвокатом. Хорошая дочь — почти что идеальная. В ее родном Пайквилле никогда не было спокойно. Снова случается трагедия, которая повергает в шок всех горожан, и Шарлотта погружается в кошмар.Она — главная свидетельница. Допросы, полицейские, давление — все это пробуждает в ней воспоминания, которые она так долго пыталась подавить. Тайна, погубившая их семью почти тридцать лет назад, жаждет вырваться на поверхность. Неужели история повторится?Книга от всемирно известного автора, чьи романы публикуются более, чем в 120 странах. Моментальный бестселлер New York Times.«Карин Слотер — одна из лучших писательниц нашего времени. Я последую за ней куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая»«Лучшая книга, которую вы прочитаете за этот год. Жестокая, мощная, цепляющая — и при этом написанная с нежностью, от которой хочется плакать». — Кэтрин Стокетт, автор романа «Прислуга»«"Хорошая дочь" Карин Слотер — это запойное чтение». — Huffington Post«Карин Слотер еще раз доказывает свое невероятное мастерство в создании настоящего пейдж-тернера. Пугающе, но честно — этот триллер нельзя пропустить». — USA Today«Мрак, тянущийся из прошлого, пропитал этот роман насквозь. Карин Слотер, со всем своим умением и искренним чувством, заставит вас трястись от напряжения». — Камилла Лэкберг

Карин Слотер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы