Читаем Хорошая сестра полностью

Она делает паузу, будто ожидая ответа, хотя сколько бы я ни повторяла в уме ее слова, не могу найти в них вопрос. Как-то раз, еще давно, Роуз сказала мне, что беседа – это просто ряд вопросов. Один человек задает вопрос, другой отвечает, и так продолжается до тех пор, пока не закончатся вопросы. Это объяснение не раз помогало мне в бесчисленных светских беседах. Но в последнее время, кажется, люди все больше предпочитают вести беседу по типу «утверждение – утверждение». Что, как правило, приводит меня в растерянность. Пока я размышляю над правильным ответом, Кармель продолжает:

– Язык проглотили?

Это выражение не такое уж смешное, как кажется на первый взгляд. Я погуглила его как-то и узнала, что есть две теории его происхождения: первая – отсылка к временам, когда военные брали в плен шпиона или разведчика, и, по легендам, самые отчаянные солдаты откусывали себе язык, чтобы враги не заставили их выдать тайну; вторая теория происходила из Древнего Египта, где лжецам и богохульникам языки просто-напросто вырезали и скармливали кошкам.

– Я могу говорить, – отвечаю я. – Ты права, я не внесла свое имя в список.

Кармель прищурилась; ресницы у нее короткие и редкие, ей не помешало бы пользоваться тушью для объема, как у Роуз.

– Ферн, эти корпоративные мероприятия очень важны. Сплочение команды в социальной среде способствует налаживанию атмосферы и на рабочем месте, – добавляет она как бы между прочим. – Это мероприятие спонсируется библиотекой, так что платить не придется.

И снова вопрос не прозвучал. Оглядываясь, я тяжело вздыхаю – пытаюсь невербально показать, что разговор меня утомил и ей следует изъясняться быстрее.

– Ферн, вы впишете свое имя? – спрашивает Кармель прерывисто, что, честно говоря, немного раздражает, поскольку в данной ситуации это я та, кого раздражает эта жалкая попытка завести разговор. Но по крайней мере она наконец-то задала настоящий вопрос.

– Нет, – отвечаю я. – Не люблю боулинг.

Кармель покраснела как рак.

– Что ж, жаль это слышать. Но мероприятие обязательное для всех сотрудников.

– Правда?

– Да. – Кармель, будто обретя уверенность, активно кивает головой.

– Тогда зачем нужно вносить свое имя в список игроков?

– Ну, потому что… – Кармель уходит, уже менее уверенная в себе.

Я так и не дождалась ответа.

В обеденное время я работаю за компьютером в дальнем кабинете, когда ко мне подходит Гейл. У нее в зубах что-то похожее на шпинат и необычно широкие – взволнованные – глаза. Я с облегчением вздыхаю, что это не Кармель. Я мысленно пометила себе избегать ее, пока эта тема с боулингом не закончится или пока ее навыки общения не улучшатся – смотря что наступит раньше.

– К тебе кое-кто пришел, – говорит Гейл.

Да, это точно шпинат.

Я нахмурилась. Ко мне на работу приходит только Роуз и то в наш день рождения, чтобы пригласить меня на обед в мое любимое кафе, где делают потрясающие сэндвичи. Конечно, это всегда планируется заранее, поскольку сюрпризы я не люблю. Но сегодня не мой день рождения, и запланировано ничего не было.

– Кто?

– Тот парень, что был здесь пару дней назад. У него принтер не работал. – Гейл понизила голос, чтобы это сказать, и пошевелила бровями вверх и вниз. Чего она ведет себя так странно?

– Где он?

– Прямо за дверью, – взволнованно отвечает она.

Я подхожу к двери, и, конечно, там стоит Уолли. Рядом с ним Альфи, на поводке.

– Привет, – говорю я и бросаю хмурый взгляд на Гейл, которая так и стоит у моего стола, и она неохотно уходит.

Когда я снова гляжу на Уолли, то первое, что замечаю, так это то, что на нем больше нет той ужасной шапки! Без нее он выглядит другим. У него прекрасные волосы – густые, черные и расчесанные, с легкими завитками. Я с восхищением изучаю их, а потом замечаю, что и одежда на нем другая. Вместо джинсов и рубашки на нем деловой костюм… с галстуком! Что-то еще изменилось… что-то в его лице. Не могу понять, что именно.

– Мне очень жаль, Ферн, – говорит он, – но кое-что случилось, мне нужно на несколько часов отлучиться, и я не смогу присматривать за Альфи. Я мог бы оставить его у тебя дома, но знал, что ты будешь волноваться, поэтому привел его сюда. У меня… что-то вроде собеседования. Я сам не ожидал, и я… я…

Для человека, обычно столь красноречивого и грамотного, Уолли, кажется, не может и одного предложения сформулировать. Такое впечатление, что он нервничает. Я снова оглядываю его с ног до головы – костюм, галстук. И внезапно понимаю, что изменилось в его лице.

– Ты побрился!

Он потирает лицо и улыбается, опустив глаза.

– Побрился, да.

– Для собеседования?

– Да. Встречаюсь с бывшим коллегой. Мы работали вместе несколько лет назад, и есть шанс, что мы снова станем коллегами.

Он протягивает мне поводок Альфи, я хватаю его и вдруг слышу звук тележки Кармель.

– Ферн! Вот вы где!

– Кто это? – спрашивает Уолли.

Я оцениваю расстояние между мной и Кармель и прихожу к выводу, что убегать уже поздно.

– Мой начальник. Хочет, чтобы я сходила на боулинг. По средам у нас игра после работы, библиотека спонсирует.

– Серьезно? – удивляется Уолли. – Я отлично играю в боулинг.

– Хочешь пойти со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики