Читаем Хорошая сестра полностью

Уолли замирает. Признаться, все идет не так, как я планировала. С одной стороны, до овуляции еще минимум два дня. С другой – если верить любовным романам, когда дело доходит до соблазнения мужчин, как правило, времени выяснять, заинтересован ли тобой партнер, особо нет. Если в этих книгах есть хоть доля правды, то секс начинается с того, что герой прижимается своими губами к моим губам после того, как чем-то меня расстроил. Поэтому я с интересом наблюдаю за реакцией Уолли.

Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами, рот приоткрыт, и какое-то время он молчит. Такая реакция меня радует. Подозреваю, если бы он бросился меня целовать, это бы меня напугало. Пока он обдумывает мой вопрос, я пытаюсь проникнуться уютной атмосферой фургона. Сидя в удобном кресле, при тусклом свете, я понемногу расслабляюсь… пока внезапный стук в окно Уолли не заставляет нас обоих вздрогнуть.

– У вас есть разрешение здесь парковаться? Это частная собственность, знаете?

Я узнаю голос соседки, миссис Хейзелбери. Она одета в свой махровый халат персикового цвета и обеими руками прижимает воротник к шее. Со своего места мне не видно, но смею предположить, что обута она в такие же тапочки. Уолли опускает стекло, и миссис Хейзелбери заглядывает внутрь.

– Ферн! – восклицает она. – Вот ты где! Я весь вечер пыталась с тобой связаться.

Неожиданно. Миссис Хейзелбери никогда не пыталась со мной «связаться». Она предпочитает ждать у своего окна, когда я пройду мимо по дороге на работу, и окликать меня. «Ты не видела мою газету? Уже второй день пропадает! Не знаешь, что сейчас с тем участком земли вниз по улице, который купили застройщики? Тебе не кажется, что у новых соседей из пятой квартиры гости поселились?»

– Твоя сестра дважды звонила, – говорит миссис Хейзелбери, вытягивая шею, чтобы заглянуть дальше в фургон. – Очевидно, она звонила тебе на мобильный весь вечер, но так и не дозвонилась.

По спине у меня прошла холодная дрожь. Роуз звонила? Опять?

Что я на этот раз натворила?

– Она просила заглянуть к тебе в окно, проверить, не лежишь ли ты мертвая на полу, – продолжает миссис Хейзелбери. – Должна сказать, заметила у тебя там собачку, что, я убеждена, противоречит правилам кооператива.

– Я забыла телефон дома, – говорю я сама себе.

– Недавно тут ошивался один мужчина, – продолжает соседка, присматриваясь к Уолли. – Это ты был, нет? Нет. Он был крупнее, и волосы у него светлые.

Я вспоминаю, что в библиотеке меня тоже искали. Интересно, это тот же человек? Может, я забыла оплатить какой-то счет (что маловероятно все же), и теперь меня разыскивают? Но я на время откладываю этот вопрос.

– Чего хотела Роуз?

Миссис Хейзелбери разводит руками.

– А мне откуда знать? Может, стоит взять и перезвонить ей, а не торчать весь вечер в машине, мешая людям спать!

Закончив осматривать фургон, она кивает нам и уходит. Я тянусь к ручке двери.

– Лучше пойду. Похоже, Роуз волнуется.

Уолли хмуро глядит на меня, его взгляд снова скользит через мое левое плечо.

– Если она позвонила, это не значит, что ты сделала что-то не так, Ферн.

Я снова ощущаю трепет подступающего страха, на этот раз внизу живота.

– К сожалению, в моем случае это именно так.

– Она принимает… активное участие в твоей жизни, да? Кажется, она звонит каждый раз, когда мы вместе.

– Роуз защищает меня. Она всю жизнь обо мне заботилась, так что знает… в какие ситуации я попадаю. Если бы не она… кто знает, где бы я сейчас была? В последний раз она спасла жизнь Альфи, помнишь?

Уолли не отвечает.

– Как бы то ни было, – говорю я, – лучше пойду позвоню ей.

Я выскальзываю из машины и захлопываю дверцу. Уолли ждет, пока я поднимусь по ступеням и войду в дом. Забавно, всего минуту назад я просила его заняться со мной сексом. Что лишь доказывает, что достаточно мгновения, чтобы все изменилось.

Семнадцать пропущенных, и все от Роуз. И сообщение: «Перезвони мне как можно скорее!» Я мысленно перебираю список – что я могла натворить? Альфи спокойно лежит на диване. Духовка выключена. Миссис Хейзелбери ничего необычного не заметила. В чем же тогда дело? Я продолжаю перебирать варианты, когда звонит телефон.

– Роуз?

– Ферн! Слава богу! Я так волновалась.

– Почему?

– Потому! Я говорила, что позвоню сегодня в семь вечера. Хотела Альфи увидеть. Я звонила и звонила, но ты не отвечала.

Я жду.

– И все?

– И все?! Ферн, я думала, ты в канаве мертвая лежишь!

– Зачем мне валяться в канаве?

– Ферн! – Роуз отчаянно вздыхает.

– Я не помню, чтобы ты говорила, что позвонишь, – говорю я. – Который у тебя час?

– Мы договаривались созвониться два часа назад, – отвечает сестра. – Когда ты не ответила, я перерыла весь почтовый ящик, чтобы найти телефон миссис Хейзелбери, и попросила ее заглянуть к тебе в окно и проверить, жива ли ты там!

– Знаю, она рассказала.

– Я правда очень переживала, Ферн.

Голос у Роуз взволнованный. Меня, с другой стороны, переполняет облегчение. Я пропустила звонок. Сомнительный повод для тревоги даже для Роуз. Но никто не пострадал, никто не умер. Все хорошо.

– Где ты была? – спрашивает Роуз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики