Читаем Хорошие люди. Повествование в портретах полностью

Хан давно учуял. Всё крутился у мурашовской избы, забора-то у Мураша не было. Но, думали, ничего, Ботик же маленький, ну не попрёт же он супротив такого кобелины!

Ботик попёр.

Стоило ему унюхать Хана, он вылетал на участок и кидался в бой.

Поначалу сам Хан опешил, не понял. Даже с участка отступил. Ботик обежал территорию и радостно впрыгнул на руки растерянному Мурашу.

Его, Ботика, интересовала только защита их с Мурашом земли. И в этом маленький пёс был непреклонен.

Скоро Хан разобрался. И начал давить. Каждый вечер являлся он к Мурашовой избе, метил, рыл, ждал. Ждал недолго.

Ботик выбивал грудью ветхую дверь и бросался на врага. Следом вылетал Мураш. Он орал на Хана, подхватывал Ботика… На следующий вечер всё повторялось снова.

Мураш пошёл к Боруну. А тот: «Ставь забор». Мураш ему: «Денег нет, щенка пожалей, запри Хана», тот: «Хан гулял и гулять будет. Ставь забор».

– Ну какой забор, – жаловался Мураш, – а, Сергевна?

– Ставь забор, Тихон, – подтверждала та, глядя в землю. – Зажрёт его Хан.

Забора Мураш поставить не успел.

И за Ботиком не углядел. Настал день, когда собаки схлестнулись, покатились по бурьяну, с визгом и рыком…

Еле выхватил Мураш Ботика из-под Хана, тот уж успел прикусить. Хорошо хоть, рана неглубокая вышла, так, полоснул. Мураш помчался с раненым Ботиком в дом, перевязал, как мог, запер, бросился к Боруну.

Потом уж, дрожащий, с окровавленными руками, сидел Мураш на земле посреди деревни. Сбежались деревенские. Анна Сергеевна, промахиваясь и морщась, плескала в рюмку какие-то капли.

А он, утираясь рукавом, всхлипывал, захлёбываясь словами:

– Пришёл я к нему, руки показываю, смотри, говорю, это ж Ботикина, Ботикина же кровь… Пожалей ты, говорю, животину… А он… а он… он…

– Ну что, что он?! – выкрикнула Анна Сергеевна.

Мураш поднял на неё глаза и стих. Лицо его замерло в потрясённом выражении. Только губы шевелились беззвучно. Он пытался подобрать слова. И вдруг выговорил ровно, чужим, пустым голосом:

– Повернулся он и к калитке пошёл. Через плечо сказал: «Заживёт» – и пошёл. Ещё сказал: «Будет знать, чья власть». Я сказал: «Я ж Хана лечил», а он: «Теперь своего лечи».

Все молчали.

Мураш, стуча зубами о край рюмки, пил капли.

Потом всех как прорвало: стали наперебой материть Боруна, утешать Мураша, восхищаясь отважным Ботиком, кто-то накинул Мурашу на плечи пиджак.

– Ты, Тихон, заявление в милицию пиши, – сказала Анна Сергеевна. – Ты должон теперь Ботика спасать. Пиши заявление. Они или его приструнят, или уж пса отстрелят.

Тихон опёрся о землю, встал. Глядя куда-то вбок, он проговорил:

– Ни-ни-ни, это никак, это я не буду. Разве ж можно?

Потом сунул пустую рюмку Анне Сергеевне в руки, сжал их, удерживая в своих. И побрёл к себе.

Больше он к Боруну не ходил.

* * *

Зимой приехала я деревню навестить. Зашла к Анне Сергеевне. А та мне с порога:

– Погрыз-таки его Хан.

– Ботика?!

– Да Мураша, Мураша!

– Как погрыз?!

– Ну вот так, все ноги и изгрыз. Так изгрыз, что вон он – только из больницы вернулся. Месяц пролежал.

– Да как же он? Как это?

– Да вот так. Как-как? Ботика он спасал. Тот к Хану, Мураш его – на руки, подхватил и поднял, чтоб не достать, значит. Хан его и пошёл за ноги трепать. А тот стоит, пса поднял и стоит. Кричал он, Мураш-то. Ну, прибежали, оттащили. Да уж он его успел… Крови было… Весь снег.

Я так и стояла в пальто.

– Да ты проходи, раздевайся, чаю попьём, – сказала Анна Сергеевна, кутаясь в платок. – Мураш-то теперь не часто заходит. Хромает он…

– Нет-нет. Я уж теперь к нему.

– А и правильно. На вот, передай, для Ботика тут. – Она сунула мне в руки какой-то сверток.

Когда я уже выходила в калитку, Анна Сергеевна крикнула вслед:

– Смотри, там у него забор теперь! Поставили мы, все миром! Щеколдочка там…


Мы сидели в маленькой, жарко натопленной кухне. Ботик, свернувшись калачиком, спал у печки, в лохматом гнезде, свёрнутом из старых мурашовских свитеров.

– Забор-то мой видала? – спросил Мураш, подливая чай. Он старался меня угостить – то вскакивал достать варенья, то порывался разогреть картошку. И всё забывал о своих ногах, запинался, прихрамывал, потом осторожно садился. И снова вскакивал, по старой привычке. – Забор у меня теперь знатный! Все досочки разные, не заскучаешь! Уж деревенские постарались, каждый, что мог, дал. И вышло – прям чудо, я о таком и не мечтал!

Он болтал без умолку, смеялся. И вдруг замолчал, стал собирать крошки со стола, поправлять скатёрку… Потупясь, проговорил:

– А он больше пса не выпускает. Запретили ему.

Потом наклонился ко мне через стол и зашептал:

– Ты только Тишей меня теперь не называй. Мой дурачок на любое слово, что на «иш» заканчивается, – бросается теперь. Я ж как того гонял? Увижу в окно, что он по участку шарит, дверь поскорее запру, а ему в форточку кричу: «Кыш! Кыш!» Вот мой и запомнил. Теперь ни-ни – сразу переполох устроит.

Мураш проковылял к печке, неловко присел, стал гладить Ботика.

– А так мы теперь хорошо живём. Я расхаживаюсь помаленьку, Ботика нагуливаю. Вон он, потолстел даже, у Сергевны-то пока жил… Дурачок ты мой лопоухий!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза