Читаем Хороший, плохой, неживой полностью

– Спасибо, – сумела пробормотать я сквозь оцепенение. Я сделал Ника своим фамилиаром? И использовала для этого демонскую магию?

Голова закружилась, я ткнулась лбом себе в колени – мне показалось, что в этом хоть на каплю больше достоинства, чем упасть в обморок и рухнуть на пол. Почувствовав у себя на спине руку Ника, я сумела подавить истерический смех.

Что же я натворила?

Голос Ника донесся из черноты, пока я с закрытыми глазами боролась с тошнотой:

– Вы можете разорвать чары? Я думал, фамилиары привязываются пожизненно.

– Обычно да – на срок жизни фамилиара. Но фамилиара можно отвязать, если ваше искусство поднялось до такого уровня, что фамилиар вас тормозит. И тогда нужно заменить прежнего фамилиара на нового, лучшего. Но что может быть лучше человека, Ник?

Я подняла голову от колен, увидела, как сморщила лицо доктор Андерс.

Мне нужно видеть эту книгу, – сказала она. – Наверняка там есть, как отвязать человека. Демоны известны своей привычкой менять свое имущество на лучшее, когда предоставляется шанс. Но прежде всего мне бы хотелось знать: как у мне на чердаке оказалась книга по демонской магии?

– Я живу в церкви, – прошептала я. – Книга там была, когда я туда переехала.

Я выглянула в окно – тошнота начинала спадать. Моя аура у Ника – это лучше, чем если бы она досталась демону. И мы можем это исправить – как-нибудь. Я договорилась с Гленном сегодня встретиться в ФВБ, но Ник важнее.

– Я поеду привезу книгу, – сказала я, глядя на закрытую дверь. – Это можно будет сделать здесь, или нужно менее публичное место? Можно у меня на кухне. Лей-линия у меня есть на заднем дворе.

Неприятные черты лица доктора Андерс смягчились – теперь женщина выглядела просто усталой.

– Сегодня я ничего не смогу сделать, – сказала она, извиняющимся взглядом посмотрев на Ника. – Но давайте я вам дам мой адрес.

Она взяла перо и написала несколько слов на бланке, где должна была проставить оценку мне и моему фамилиару.

– Оставьте книгу у привратника, и я этим займусь в уикенд.

– А почему не сегодня? – спросила я, принимая адрес.

– Сегодня я занята. Завтра я даю презентацию, и должна подготовить оценку успехов-провалов.

Она покраснела, став от этого на много лет моложе.

– А для кого? – спросила я, снова чувствуя холод под ложечкой.

– Для мистера Каламака.

Я зажмурила глаза, собираясь с силами.

– Доктор Андерс, – сказала я, а Ник у меня за спиной переступил с ноги на ногу. – Трент Каламак – это он убивает колдунов лей-линий.

Тут же на ее лицо вернулась обычная презрительная мина. – Не говорите глупостей, миз Морган. Мистер Каламак такой же убийца, как и я.

– Называйте меня Рэйчел, – сказала я, решив, что самое время перейти на более дружеский тон. – Но Каламак и eсть охотник на ведьм. С каждой из жертв он говорил не больше чем за месяц до гибели.

Открыв нижний ящик своего стола, доктор Андерс вынула со вкусом сделанную сумочку.

– Я с ним говорила весной на церемонии вручения дипломов, и я до сих пор жива. Он хочет поговорить о моих работах. Если мне удастся его заинтересовать, он меня финансирует, и я смогу заняться тем, чем хочу на самом деле. Это результаты шестилетних трудов, и я не стану упускать шанса найти грантодателя из-за каких-то дурацких совпадений.

Я сдвинулась на край стула, удивляясь, как быстро я перешла от ненависти к беспокойству за нее.

– Доктор Андерс, я вас прошу, – сказала я, глядя на Ника. – Я знаю, вы меня считаете безмозглой недотепой, но не ходите к нему. Я смотрела материалы по тем жертвам, которых он убил – все умирали в мучениях. И Трент говорил с ними со всеми.

– Ну, Рэйчел, – возразил Ник, – ты же этого не знаешь на сто процентов.

Я резко обернулась к нему:

– Спасибо за помощь!

Доктор Андерс взяла сумочку и встала.

– Принесите мне книгу. Я на нее посмотрю в выходные.

– Нет! – воскликнула я, видя, что она пытается закончить разговор. – Ему вас убить – что муху прихлопнуть. – Она жестом попросила пропустить ее к двери, и я стиснула зубы и встала: – Тогда позвольте мне поехать с вами. Мне случалось сопровождать в Низины людей, и я смогу быть незаметной и прикрыть вам спину.

У нее сузились глаза:

– Я – доктор лей-линейной магии. Вы думаете, что можете защитить меня лучше, чем я сама могу?

Я хотела было возразить – но не стала.

– Вы правы, – согласилась я, решив, что куда проще будет следовать за ней без ее ведома. – Но вы хотя бы можете мне сказать, когда у вас встреча? Мне будет спокойнее, если я. могу вам позвонить, когда вы уже будете дома. Она приподняла бровь:

– Завтра в семь. Мы ужинаем в ресторане наверху башни Кэрью-Тауэр. Это достаточно людное место, чтобы вы были спокойны?

Придется одалживать деньги у Айви, чтобы сопровождать г туда. Там стакан воды три бакса стоит, а паршивый фирменный салат – двенадцать. То есть мне так говорили. И еще меня нет достаточно приличного платья. Но я не дам ей встречаться с Трентом без наблюдения.

Кивнув, я закинула ремень от сумки на плечо и встала рядом с Ником.

– Да, спасибо.

Глава восемнадцатая

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика