Со стороны трех стен крепость окружали утесы и пропасти, такие, что упаси Аллах посмотреть вниз – желчный пузырь смельчака мог не выдержать напряжения и разорваться. С четвертой стороны к морю спускались на триста аршинов голые скалы, в бухте под их прикрытием бросали якорь небольшие суда разбойников. Ужасные голубые скалы, из твердого камня, за которые не зацепится и коготь птицы; о том, чтобы взобраться по ним, не стоило даже помышлять.
Перед пятой стеной пролегал широкий вырубленный в земле ров, соединенный с морем и заполненный водой. Железная цепь перегораживала ров, останавливая лодки и плоты. Подъемный мост вел к мощным дубовым воротам, обитым сияющими на солнце бронзовыми листами. С двух сторон от ворот в направлении рва смотрели отличные медные пушки.
Галера несколько дней ходила вдоль берега, на обрывистом краю которого возвышалась крепость. Лазутчики обошли ее со всех сторон и, вернувшись, лишь горестно разводили руками.
– Гарнизон в крепости невелик, все уверены в ее неприступности. Охраняется только стена с воротами, на других вместо часовых стоят чучела, набитые соломой.
– Есть шансы пробраться по обрыву? – спросил капитан.
– Ни малейших.
– Значит, нужно опустить мост и взорвать ворота. Поднятый мост держится на канатах, если их перерубить, он упадет сам собой. Потом из пушки расстрелять ворота и ворваться внутрь.
– Но как это сделать, капитан? Часовые стоят вдоль стены через каждые сто аршинов. Ночью по другую сторону рва зажигают смоляные бочки – подобраться незамеченным невозможно.
– У кого-нибудь есть соображения? Приказы великого визиря не обсуждают, а выполняют.
Команда молчала. Решение атаковать крепость казалось безумной затеей.
– Всем думать, – распорядился капитан. – Соображать изо всех сил.
Прошло трое суток. Капитан целыми днями сидел на палубе, всматриваясь в туманную дымку, словно рассчитывая, что в ней само собой прорисуется решение. К вечеру третьего дня к нему приблизился Барбаросса.
– Я вспомнил способ, как подобраться к воротам, – начал он. – Мой наставник Онисифор когда-то о нем упоминал. Но очень много неясностей.
– Садись рядом, – предложил капитан. – Будем думать вместе.
Узкий и длинный каик, спущенный с «Приключения», бесшумно скользил по поверхности моря. Гребцы осторожно окунали весла в воду и налегали что было силы, сгибаясь до пояса. На каждом гребке каик проходил расстояние, равное собственной длине. Барбаросса и Якуб молча сидели рядом на скамье. Луна скрылась за облаками, и силуэт высокого берега еле виднелся в темноте. Когда каик приблизился к крутому изгибу мыса, за которым начинался ров, ведущий к стене крепости, каикчи, сидящий на носу, поднял руку и подал знак рулевому приставать.
– Дальше нельзя – часовые заметят.
Каик с легким шумом врезался в прибрежные камыши и остановился. Барбаросса и Якуб выбрались на берег и осторожно подобрались к самому краю мыса. Вышедшая из-за туч луна, как по заказу, ярко осветила крепость: черные высокие стены, флаги с крестами ордена на башнях, блестящие шлемы часовых.
– Видишь, – прошептал Барбаросса, – сразу за мысом направо, примерно через сто шагов – вход в ров. Потом по рву шагов триста – мост. Запомнил?
– Что тут помнить, сто и триста. Главное, вход отыскать.
– Отыщем, Всевышний поможет. Пошли.
Они вернулись к каику и подтянули за веревку небольшую лодку-долбленку, привязанную к его корме. Гребцы спрыгнули в воду и помогли им перевернуть ее вверх днищем, а затем осторожно опустить так, чтобы из-под бортов не вышел воздух. Барбаросса призывно взмахнул рукой, из каика, стараясь не шуметь, передали связанные попарно четыре грузных мешка, набитых камнями. Стоя по разные стороны долбленки, Якуб и Барбаросса приладили мешки, перекинув веревки через мокрое днище, и лодка ушла под воду. Затем они скинули с себя всю одежду, оставив только перевязи, на которых висели мечи в ножнах. Барбаросса передал одежду на каик, получил вместо нее увесистую торбу и повесил ее на шею.
– Готово, пошли, – прошептал он Якубу.
Держа притопленную долбленку за борта, они повели ее к оконечности мыса, оттуда открывался вид на вход в ров, перегороженный зеленой от налипших водорослей цепью.
– Считай шаги, Якуб, – прошептал Барбаросса. – На девяностом толкни меня в спину. И не говори ни слова, береги воздух. Давай, не будем терять время!
Пираты поднырнули под лодку. Там царила кромешная тьма, остро пахло рыбой и сырым деревом. Барбаросса стал первым, Якуб отодвинулся к корме. Они уперлись руками в стенки и двинулись вперед. Дно было ровным, поэтому идти оказалось нетяжело. Барбаросса тоже отсчитывал шаги, Якуб толкнул его в спину на восемьдесят девятом. Вдохнув поглубже, он поднырнул под борт долбленки и через мгновение оказался на поверхности. Высунув глаза и нос, Барбаросса быстро огляделся. Они были чуть дальше, чем он рассчитывал, до начала рва оставалось еще шагов тридцать, видимо, под водой шаги получались короче. Вернувшись под долбленку, он ободряюще похлопал Якуба – хотел по плечу, а получилось по голове, – но тот понял и коротко хмыкнул.