Читаем Хожение за три моря Афанасия Никитина (другой перевод и текстологическая обработка) полностью

Божию милостью приидохъ до третьаго моря до Чермнаго, а парьсьй- скым языкомъ дория Стимъбольскаа. Идох же по морю втромъ пять дни и доидох до Вонады 232, и ту нас стртилъ великый втръ полунощь и възврати нас къ Трипизону, и стояли есмя въ Платан Г23315 дни, втру велику и злу бывшу. Ис Платаны есмя пошли на море двожды, и втръ нас стрчаеть злы, не дасть намъ по морю ходити. Олло акъ, олло худо II перводегерь, разве бо того иного бога не знаем. И море же преидохъ, л* 392 об *да занесе нас сы къ Балыкаее 234, а оттудова Тъкъръзофу 236, и ту стоали есмя 5 дни. Божиего милостью придох в Каф за 9 дни до Филипова за- говейна 236. Олло перводигырь! Милостию же божиего преидох же три моря. Дигырь худо доно, олло преводигирь доно. Аминь! Смилна рахмамъ рагымъ. Олло акберь, акши худо, илелло акши ходо. Иса рухолло, ааликсолом. Олло акберь. А илягяиля илл елло. Олло перводигерь.

Ахамду лилло, шукуръ худо афатад. Бисмилнаги рахмам ррагым. Хуво мугу лези, ля иляга ильля гуя алимул гяиби ва шагадити. Хуа рахману рагыму, хуво могу лязи. Ля иляга ильля хуя. Альмелику, алакудосу, асалому, альмумину, альмугамину, альазизу, альчебару, альмутаканъ- биру, альхалику, альбариюу, альмусавирю, алькафару, алькахару, альвахаду, альрязаку, альфатагу, альалиму, алькабизу, альбасуту, альхафизу, алъррафию, альмавифу, альмузилю, альсемию, альвасирю, альакаму, альадыолю, альлятуфу 237.

СУХАНОВСКИЙ ИЗВОД

л. 411 аО индийском хожнии 6

В та же лта® нкто именем Афонасй гНикитин- 4сынъ тверитинъ ходил с послы от великаго князя Московскаго® Ивана, и от великаго жкнязя Михайла 3Борисовича Тверскаго, и от владыкы иТверскаго Гена- дия за море. И той тверитинъ Афонасей ниспал путь хожения своего сице. л. 411 об. Се ксписахъ гршное свое хожение II за три моря: первое море Дер- бенское, дория Хвалитская, второе море Индйское 3, горы Гондустанъ- скые 6, третиее море Чермное, дория Стемболская.

Поидохъ® от святаго Спаса златоверхаго съ его милостию от великаго князя Михаила Борисовича и от владыки Генадия Тверскаго г. Поидохъ на низ Волгою, и приидохом 4в монастырь къ святй живоначалнй Троицы и святым мучеником Борису и Глбу и у игумена ся благословивъ у Макария и у братьи. И с Колязина же поидохъ на Углечь, с Углеча на Кострому ко князю Александру с ыною грамотою. И князь великий всеа еРосии отпустил мя доброволно. И на Плесо, и в Новъгород Нижний к Михайлу Киселеву к намстнику, и к пошлиннику Ивану Сараеву, и они пропустили доброволно.

В Василей Папинъ прохал в город; а яз ждал в Новгороде дв недли посла татарскаго ширвашина Асамбга, а халъ съ кречеты от ве- ликаго жкнязя Ивана, а кречатовъ у него 90. И похали на низ Волгою; и Казань, и Орду, и Усланъ, и Сарай, и Берекезаны прохали есмя доброволно.

И въхали есмя в Бузань рку. И дали вожем подарки, чтоб провели 3мимо Асторохань, и т вожи, провожаючи, а ивсть дали царю в Асторо- хань. И царь послал за ними всю свою орду, и постигли на Бугун, и, по- грабя, отпустили голыми головами, а вверхъ для всти нас не пропустили.

И пошли есмя к Дербента двема суды; в одномъ судне посолъ Асамбгъ, да тезики, да русаковъ нас 10 человкъ, а в другом судн 6 москвичь да л. 4і2 б тверичь. И востала фурстовина II на море, да судно меншее розбило о берегъ, и пришли кайтакы 3, да людей поймали всхъ.

И пришли есмя в Дербентъ, и ту Василей поздорову пришелъ, а мы пограблены. И Осанбгъ ширвашинов посолъ печаловался и здилъ на гору к Булатбгу, и Булатбгъ послал скоро къ ширваншебугу, что судно руское розбило под Тархи, кайтакы 6, пришед, людей поймали,

а товар ихъ розграбили. И ширвайшабгъ послалъ к шурину своему Алил- бгу, кайтаческому князю, глаголя, что «судно ся мое розбило под Тархы в, и твои люди, пришед, людей поймали, а товар ихъ пограбили; и теб бы ихъ ко мн прислати мене ради, понеже т люди посланы на мое имя». И Алилбгъ тотчас отослал людей всхъ в Дербентъ, а из Дербенту послали ихъ к ширванши во орду его койтуль.

И мы, прихав к ширванше в ккойтуль, били челом, чтоб дал чем до Руси дойти. И онъ нам не дал ничего, потому что насъ много. И мы, заплакавъ, разошлися кой куды: у кого что есть на Руси, и тот пошел на Русь, а кой долженъ, и т пошли куды очи несутъ; а иные пошли работать к Бак.

А яз пошел к Дербенти, а оттол к Бак, гд огнь горит неугасимый. А из Баки пошел есми за море к Чебокару, и тутъ есми жил в Чебокар 6 мсяцъ, да в Сар жил мсяцъ в Маздранской земли, а оттуду къ Амили, и тутъ жилъ мсяцъ, а потом к Димованту, а оттуду ко Рею А ту убили Шаусеня Алеевых дтей и внучат Махметевых, и он де ихъ проклял, и за то де будто 70 градов ся розвалило, якоже безврнии баютъ в прелести своей. А из Дря к Кашени, и тут есми был мсяцъ, а оттуду к Наину 1’, и потом ко Ъздй, и тут жилъ есми мсяцъ. II А из Диесъ к Сырчану, а оттуду къ Тарому, туто же фуники кормятъ животину, батман по 4 алтына. А изс Торома к Лару, а оттуду къ Бендерю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения