Читаем Хозяйка изумрудной змеи полностью

Топорик не убрал, наоборот, приготовился в случае надобности добить зверя.

— Да! — отвечать пока выходило односложно, но всё же лучше, чем по одной букве.

Флипитец — не Зика, вряд ли сможет столь прозорливо расшифровать мои речевые потуги.

— Эк тебя угораздило, — сочувственно проговорил мужчина.

Его взгляд жадно окинул мои едва прикрытые коленки, которые я так и не смогла нормально спрятать. Зверь пусть и крупный, но не настолько, чтобы полностью в него завернуться. Образно выражаясь, разумеется.

— Эй, Грод, ты чего там встал? — раздался чей-то громкий голос. — Я тебя куда послал?

Флипитец нехотя оглянулся. Поморщился, явно недовольный, что его отвлекают.

— Да тут такое дело, — откликнулся он, взглядом вновь вернувшись ко мне.

Кажется, в нём мелькнуло сожаление.

— Какое? — в голосе явственно чувствовалось нетерпение.

Раздражение на пыльного увальня.

Желание стукнуть его чем-нибудь тяжёлым.

Хотя, последнее могло быть чисто моим желанием, не буду его приписывать горластому незнакомцу.

— Зверь тут неведомый и девушка, — выдал, наконец, нечто вразумительное этот самый Грод.

— З-смея ещ-щё имеетс-ся, — вставила свои пять копеек вернувшаяся Зика.

Видимо, услышала, как эти двое вопят, и поспешила назад. Кот пока голоса не подавал. Затихарился. Шустрик замер неприметным камушком рядом с его ногой, явно готовый в случае чего отвлечь противника.

— Офигеть! — только и смог проговорить мужик, даже не подозревая о затаившейся угрозе. — Как вообще такое может быть?

— Всё, ты меня разозлил, кусок бесполезного шбыха! — вновь воскликнул второй голос. — Я иду к тебе, готовь шею!

Грод тут же втянул вышеупомянутую шею в плечи, весь поник, ссутулился и, кажется, вообще пожалел, что остановился около нас. В его взгляде так и читалось: «Зачем я это сделал?»

Земля снова затряслась, теперь от поступи того, кто столь грозно кричал на пыльного флипитца. Подозреваю, что то либо его старший родственник, либо начальник. А то и вовсе — два в одном.

Ух, зная норов этого невысокого, но очень темпераментного народа, можно ожидать чего угодно. Сейчас как зарубит нерадивого помощника насмерть! А потом и лиса следом, а меня…

— Какие лю-уди! — протянула Зика донельзя довольным голосом. — Давно не виделис-сь Торн!

Я не видела реакции мужчины, зато слышала, как он споткнулся. А потом чуть не оглохла от восторженного вопля:

— Зика?! Моя волшебная змейка?! Ты ли это?!!

Что-то щёлкнуло в моей голове, и я вспомнила, наконец, что слышала этот голос раньше. Лет пятнадцать назад… или четырнадцать.

— Не твоя, а Тиньятина, — поправила его моя подруга. — И вообщ-ще, где ты с-столько лет пропадал?

— Да тут такое дело… — дойдя до нашей живописной композиции второй флипитец замер.

И явно потерял нить разговора, ибо открывшееся зрелище было из ряда вон его привычной картины миры. И я даже отчасти его понимала.

Вот только замёрзла я. И есть страшно хотела, как и пить.

— Это кто ещё такой? — вопросил он, ткнув в моего лиса пальцем.

Всё, я больше так не могу. Помогут мне уже сегодня или нет?

— Хо-лод-д-но! — выкрикнула я длинное слово.

Со злости, вестимо.

И лапой получше укрылась, чтобы, значит, показать, что к чему.

Хвала всем богам, наконец-то до них дошло, что хватит лясы точить. Пора действовать!

Торн тут же от души пнул под задницу Грода, приговаривая:

— Ну-ка мухой полетел за Нариночкой! Да не простой тропой, а скорой!

Сам же бросился в обратном направлении, чтобы уже через пару минут укутать меня в колкое, но такое тёплое одеяло. Поднёс к губам фляжку с водой, вытер грязь с лица и даже волосы немного пригладил.

Учитывая, что я как вскочила ни свет, ни заря, так и не приводила себя в порядок, это было очень своевременно. Ещё бы поесть, и вообще красота.

— Тиньята, неужели это ты? — слегка дрожащими губами спросил флипитец.

В отличие от того, который убежал благодаря волшебному пенделю, этот был куда старше и чище. Лицо тронули глубокие морщины, волосы слегка посеребрила седина, но сам он оставался таким же крепким, каким я его помнила с детства.

Когда он ещё ездил на Нулон торговать изделиями своего клана.

Когда он останавливался со своими помощниками в нашем трактире и уплетал чечил за обе щеки. Жаждал заполучить тётю Наташу в жёны, чтобы она каждый день варила ему сыр и прочие земные вкусности. Не вышло, дядя Ортос быстро застолбил тёплое местечко.

Когда он подарил Зике кольцо с изумрудом, которое она надевает по праздникам или так, покрасоваться.

— А ч-што это з-са Нариноч-щка? — ехидно прошипела вышеупомянутая змея.

Торн поёжился, напрягся даже, но потом всё-таки выдал:

— Жена моя ненаглядная. Наринэ зовут.

Глаза его выдали тёплым блеском, пусть сам он явно побаивался чего-то. Реакции Зики? Или другого?

— Ну вот, а с-сам ж-шенитьс-ся обещ-щал, еж-шели девуш-шкой с-стану, — укоризненно покачала головой Зика.

— А ты умеешь? — У него от удивления так забавно выкатились глаза, что я не удержалась и немного хрюкнула от смеха.

— Нет, но работаю над этим. — Чтобы показать, насколько она продвинулась в плане развития, Зика приподнялась над землёй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Марэлл

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы