Читаем Хозяйка Кладбища полностью

Игра не сообщила ничего. Значит, действительно был непричастен к убийствам моего отца и Амира Като. Или игра считает, что доказательств недостаточно и не засчитала исполнение задания.

Тело сняли под одобрительный гул толпы. Подкатилась моя телега, и палач с Никко уложили на нее бездыханный труп.

— Госпожа Аджаи, казненный переходит на ваше попечение, — сказал секретарь суда. Все правильно, Вампа же заключил со мной договор, и я обязана похоронить его со всеми почестями.

Повозка тронулась.

А я отправилась в собор, нужно посетить службу. Большего я не успею. Мне придется положиться на Ворона, что он загонит моих существ в часовню, и они не разложатся на жарком летнем солнце.

В соборе было людно. На стенах развешаны курительницы, исходившие дымом благовоний. Все ряды заняты, в самом первом устроились высшие чиновники города, сверкая должностями.

Я встала за спинками лавок последнего ряда и оглядела толпу. Сегодня что, какой–то особенный праздник? Присутствовала почти половина списка гербовых: герцог Сенье с женой, все три тела церковников, Нуартье под ручку с каким–то мужчиной из серых, Ши Сюэсинь со своей парой, Хавер Форжерон с сыном, и даже Милисента! От надписей с названиями должностей просто рябило в глазах, казалось все три высших отдела городской чиновничьей иерархии не поленились встать с постелей в шесть утра и прийти сюда.

Ожидалось представление.

Чинно сложив ладони перед грудью, я зашептала вслед за отцом Енохом слова заутрени. Мерный ритм молитвы успокаивал, речитатив заставлял вдыхать и выдыхать с одной и той же скоростью, постепенно вводя в транс. Священник же, как искусный дирижер, направлял молящихся, заставляя подчиняться его словам, глядеть только на него, слышать и видеть только его.

Вот он поднял руки в последнем благословении и, возвысив голос, словно в откровении, пророкотал:

— Истинного говорю я вам, эта женщина грешна и должна покаяться перед Богом!

Я сделала шаг назад, готовая бежать прочь, но отец Енох только бессильно зыркнул на меня и указал на Милисенту! Можно было почти услышать, как падают счетчики отношений к ней. Похоже, теперь ее будет ненавидеть весь город, как меня буквально на днях.

И вправду. Сидевшие рядом с ней люди чуть отодвинулись, словно ее грехи были заразны, и они не хотели получить такое же клеймо.

Я чуть выдохнула. Пакт о ненападении все–таки работает, хоть и не радует его участников.

Проповедь закончилась, но народ не спешил расходиться.

Я повернулась к выходу. И едва не уткнулась носом в грудь одного из выстроившихся шеренгу людей в белом с золотыми нашивками. Пропускать меня они, похоже, не собирались.

Со стороны алтаря раздалось цоканье сапогов по каменным плитам пола. Шел один человек. Я обернулась. И посмотрела прямо на приближающегося герцога Сенье. За ним с первых мест поднялись остальные аристократы и чиновники, но подходить они не стали, а только глядели на нас. Адам, Савел и Енох отошли к дверке, ведущей в рабочие помещения собора, и даже не попытались остановить происходящее. Ну да, предел у пакта о ненападении все же есть.

Сенье и сам себя распрекрасно накрутил, без их науськиваний. Подсказка над его головой светилась не красным светом неприязни, а малиново–черным, явно отражая глубокую ненависть и враждебность герцога.

— Ты самая отвратительная, поганая и… — он запнулся, явно подбирая слова, — и гадкая тварь, какая есть в этом городе!

Он не перестает меня умилять. Похоже, у этого ребенка еще и мат–фильтр стоит, запрещающий ему выражаться.

Вызвать оскорбившего вас на дуэль? Да/Нет — появилась подсказка. Я раздраженно отмахнулась. Хотя это и в духе времени, но ведь я женщина и у меня совсем нет таланта к Владению оружием. Да и самого оружия.

Вы снесли оскорбление, отношение горожан снижено на 5%, — тут же припечатала подсказка.

Я криво улыбнулась. Это я всегда могу вернуть.

— Милорд герцог, вы так витиевато выражаетесь, что кажется, будто вам не (сколько ему там?) тридцать лет, а всего–то десять. Хотя нет, даже меньше — к десяти годам дети знают довольно много слов обсценной лексики. А вы просто маленький не дрессированный сын собаки и свиньи. Но раз уж вы так хотите, я могу поучить вас манерам.

Вас вызвали на дуэль. Принять/отказаться?

Похоже, от драки не отвертеться. Принимаю.

Дуэль состоится завтра в 5:00 — уведомила подсказка.

— Если у вас все, то я пойду. Мне еще надо успеть на кладбище, подготовить могилу.

— Для себя? — сказал Сенье.

— Для вас. И барона Вампы. Слышали о таком? Он как раз сегодня умер. Знаете почему?

Взгляд Сенье забегал по сторонам. И пока он искал пути отступления, к нам подошла парочка, за которой я следила с не меньшим интересом. Джан Галеаццо вел державшую его под локоть сильно располневшую Аделину Темин, все еще сохраняющую должность Мэра города.

— Муж мой, — обратилась она к Сенье, — мне кажется, у меня скоро срок. Отведи меня домой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика