Читаем Хозяйка проклятого дома (СИ) полностью

«Немного необычно, но приятно», — вот первая мысль, пришедшая Кагэ в голову, когда поутру он проснулся в объятиях своей нынешней нанимательницы. Голова Асаяке доверчиво прильнула к его груди, а руки обнимали талию, словно любимую подушку. Спящая, девушка выглядела донельзя хрупкой и милой. Соблазнительно пухлые губы что-то прошептали во сне, и смотритель с сожалением отверг идею воспользоваться ситуацией и разбудить наследницу семьи Хасу нежным поцелуем. Слишком ярко представил, что с ним сделает Югата, если узнает о произошедшем. Радостное настроение чуточку померкло.

Аккуратно высвободившись, чтобы не потревожить спящую подругу, Кагэ поднялся и вышел на крыльцо, с удовольствием подтягиваясь. Разделся, небрежно бросив одежду на ступеньки, затем опустился на четвереньки, на миг вздрогнул от боли в позвоночнике и побежал в сад уже огромной кошкой. Пока Асаяке не встала, он мог спокойно поразмяться в звериной шкуре и заодно проверить территорию — не забредал ли кто-нибудь ночью, помимо уже известной русалки.

Опустив нос к земле, тщательно принюхиваясь, Кагэ направился в сторону ограды. Сырая от росы трава холодила лапы, отчего шерсть намокала и слипалась, но парень давно научился не обращать на это внимание. Если бы кто спросил его, боится ли он своей второй ипостаси, Кагэ твердо ответил бы «нет» — он никогда не терял власти над разумом, да и кошки внутри него как таковой не было. Смотритель всегда оставался самим собой, вне зависимости ходил ли он на двух или четырех конечностях. Единственная неприятность состояла в боли от превращения, когда тело приобретало новую форму.

Добежав до калитки, парень остановился, прислушиваясь. Нет, ему не показалось. Это был шорох шин по дороге, причем совсем недалеко от особняка. Вот незадача, незваные гости пожаловали. А он только вошел во вкус! Круто развернувшись, Кагэ со всех лап припустил обратно.

Времени до звонка аккурат хватило, чтобы перекинуться, надеть брюки, ботинки и накинуть рубашку. На ходу застегивая пуговицы, смотритель пошел к воротам, даже не особо стараясь пригладить малость вздыбленные волосы: в конце концов, было раннее утро, когда все порядочные граждане спокойно спят.

«Не к добру такие гости», — подумал парень, разглядев новоприбывших. Ждущий у ворот пожилой мужчина при появлении Кагэ доброжелательно заулыбался, чего нельзя было сказать о двух высоких телохранителях за его спиной. Смотритель присвистнул — Югате до такого хладнокровия учиться и учиться! Но всё-таки интересно, к чему такая встреча? Может, к Асаяке решили наведаться родственники? Блестящий черный ягуар, на котором приехали гости, стоял невдалеке от ворот и явно указывал на высокое благосостояние владельца. «Что ж», — решил смотритель, — «в любом случае будем вежливы. Отложим на время возопившую о неприятностях интуицию и попытаемся разузнать что-нибудь о гостях».

— Доброе утро, — коротко поклонился парень.

— Здравствуйте, здравствуйте. Вы, наверное, Кагэ-сан, смотритель особняка? Премного наслышан! Позвольте войти, у меня есть интересное предложение для новой владелицы дома, — мужчина сделал шаг к воротам, но Кагэ и не подумал их открывать, продолжая наблюдать за гостями из-за ограды.

— Простите, но Асаяке-сама не предупреждала о столь ранних посещениях. Я настоятельно рекомендую Вам зайти позднее, — как можно любезнее ответил смотритель, не сводя глаз с лица мужчины. Ответная улыбка посетителя стала весьма натянутой.

— Госпожа еще не проснулась, — спокойно добавил Кагэ, продолжая вежливо улыбаться.

В голосе мужчины прорезалось недовольство.

— И всё же я настаиваю на визите. Дело не терпит отлагательств. Передайте Хасу-сама, что я представитель семьи Кенрёку и приехал издалека. Уверен, она слышала о нашей фамилии, и будет рада встретиться. Возможное сотрудничество выгодно для обеих семей.

Сказано это было настолько уверенным тоном, что не вызывало ни тени сомнения. Да и о Кенрёку смотритель неоднократно слышал из новостей. Но то, что он знал, не внушало особой радости — семья была влиятельна и опасна. Несколько раз их подозревали в довольно крупных финансовых махинациях, и только благодаря связям в высоких кругах их фамилии до сих пор удавалось избегать суда. Поэтому Кагэ был уверен, что Асаяке не захочет иметь с Кенрёку никаких дел. А значит, стоило заранее готовиться к неприятностям.

— Хорошо, подождите. Я доложу хозяйке о Вашем визите.

Направляясь к дому, смотритель невольно вспомнил суровую маску адвоката и вздохнул. Эх, жаль, что Югата, с его высшим образованием и обширными знаниями, не смог встретить столь важных гостей. Какую практику потерял! И всё же, что заставило их приехать в такую даль?

Почему-то парню совсем не хотелось знать ответа на этот вопрос.


День не задался с самого утра. Хотя нет, неприятности начались даже раньше, еще с полуночи, когда в гостиную пытался влезть монстр с совсем недружелюбными намерениями. Но после того как на рассвете меня разбудил хмурый смотритель, поведав о новоприбывших гостях, я окончательно уверовала в своем решении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература