Читаем Хозяйка Шварцвальда полностью

– Страх. Надежда. Сложная смесь. Вдобавок родственникам казненных и арестованных запрещено покидать город. Быть пойманным при попытке к бегству – все равно что признать свою вину. Это прямой путь на костер.

– Неужели стражники досматривают каждую повозку?

– Да. Разумеется, кроме тех, на которых вывозят умерших от чумы.

Вот оно! Агата резко развернулась к нему:

– А что, если родственники казненных могли бы выбираться из города под видом трупов?

Он бросил на нее короткий взгляд и задумался. Его дыхание сделалось неспешным и глубоким, а глаза забегали, словно он быстро-быстро пытался что-то прочитать.

– Мы могли бы раздобыть костюмы чумных докторов, – Рудольф говорил медленно, боясь упустить мысль. – Набьем телегу соломой, поместим туда человека…

– Никому из стражников не придет в голову приближаться к чумным повозкам, – закончила за него Агата и, радуясь собственной находчивости, протянула Рудольфу руки. Он сжал их в своих, а потом притянул к лицу и уткнулся носом в ее костяшки. Ее колола его щетина. Он потерся щекой о ее пальцы.

– Ты прекрасно придумала. Завтра я обсужу этот план с Рихтером и отцом Эберхардом.

Он улыбнулся – кажется, впервые за этот месяц – и привлек ее к себе. Внезапно улыбка сбежала с его губ, и он встрепенулся, словно вспомнив о чем-то:

– Агата, когда у тебя в последний раз была кровь?

Глава 22

К удивлению Урсулы, Оффенбург почти не изменился за те годы, что она не была дома. Дождевые капли все так же плясали по зеленоватым водам реки Кинциг. Все так же жались друг к другу домики с рыжими черепичными крышами и высоко вздымался шпиль церкви Святого Креста. Гудели улицы, грохотали деревянные башмаки и подбитые гвоздями сапоги, скрипели рессоры повозок. Умытый дождем и посвежевший город показался ей даже наряднее, чем раньше. Урсула была рада, что она тоже приоделась, выбрав для поездки голубое платье с кружевным воротом и вышивкой по рукавам.

Ноги сами понесли ее к окраине, где стоял дом ее семьи. В некоторых местах палачей селили за городскими стенами, и ее простодушный отец любил повторять, что в Оффенбурге им не на что жаловаться. Они могли бы жить рядом с лепрозорием или помойкой, а вместо этого получили респектабельное жилище со всеми удобствами. Матушка, третья дочь в небогатой семье, быть может, и не мечтала выйти за палача, но и не стала бросаться в реку, как девицы из сказок, которым предрекли брак с заплечных дел мастером. Она приняла свою участь с жертвенным смирением. Больше всего матушка сожалела, что им так и не удалось сочетаться браком в церкви – никто не позволил бы такого палачу.

Миновав лавку дубильщика и ряды свиного рынка, где за ней мертвыми глазами следили отрезанные головы хряков, Урсула наконец дошла до нужного дома. Деревянная дверь рассохлась и пошла трещинами, петли заржавели. Был бы жив отец, он никогда не допустил бы такого безобразия. Своих дочерей он тоже учил: чинить нужно сразу, как разбилось, штопать – как порвалось, лечить – как заболело. Но отца больше не было, а матушка, сколько Урсула ее помнила, всегда была женщиной исполнительной, но совершенно беспомощной. Она никогда не спорила с мужем и ненавидела что-либо решать сама. Даже платья девочкам она шила тех цветов, что нравились их отцу: не потому, что хотела порадовать его, а потому, что не смогла бы сама сделать выбор.

Матушка никак не сумела бы свести концы с концами и прокормить ораву детей, если бы не деньги, что ей каждый месяц отправляла Урсула. Этим она себя и утешала: не бросила семью на произвол судьбы, помогала, чем могла, иногда слала письма, написанные чужой рукой… Но ответные послания бросала в камин, не читая, потому что старалась забыть обо всем, что связывало ее с родным домом. Сейчас она жалела об этом. Как справлялась тут матушка без отца? Как пережила утрату? За кого вышли замуж сестры? Младшему брату – единственному долгожданному мальчику – сейчас должно было быть десять лет. Как сложилась его жизнь? Урсула могла лишь надеяться, что он жив-здоров. Отец обязательно отправил бы его в школу, даже если бы пришлось занять для этого денег, а год спустя стал бы обучать искусству палача. Но теперь ничего из этого не случится. В лучшем случае кто-нибудь из других палачей пожалеет вдову и возьмет мальчишку в подмастерья.

Раньше, в те редкие дни, когда к ним приходили гости, первое, что они слышали, было раскатистое отцовское: «Кого Господь привел под наш порог?» Он никогда не скрывал радости от хорошей компании. Сейчас Урсула подняла руку и замешкалась: стоит ли стучаться в отчий дом? Но потом все же несколько раз ударила костяшками по древесине. Звук был глухой, точно она била по стене. За дверью не было слышно ни шагов, ни голосов сестер, ни растерянного матушкиного квохтанья. Сердце Урсулы колотилось: она готовилась встретить дома что угодно, кроме запертой двери.

– Похоже, тут давно никто не живет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Магический реализм Уны Харт

Хозяйка Шварцвальда
Хозяйка Шварцвальда

Германия, 21 декабря 1601 года.В городе Оффенбурге народ собирается на площади в предвкушении казни. Эльзу Гвиннер, жену пекаря, признали виновной в колдовстве, и теперь ее ждет костер. Но что будет с ее семилетней дочерью, из-за признания которой осудили Эльзу? Отправится ли она тоже в огонь?Нет, если ее заметил Кристоф Вагнер, ученик доктора Фауста, колдун, продавший душу дьяволу. Он страстно желает передать кому-нибудь драгоценные знания своего учителя. А кто лучше подойдет на эту роль, чем девочка, от которой все отвернулись, малолетняя ведьма и преступница, предавшая свою мать?Новый роман Уны Харт, продолжающий цикл «Когда запоют мертвецы».Инквизиция, ведьмы, костры и – реальные демоны, вмешивающиеся в дела людей.Уна Харт с подкупающей скрупулезностью и достоверностью выписывает быт Европы начала 17-го века, показывая его с неожиданной стороны, где магия и договоры с темными силами не сказки и домыслы соседей, а реальность.Читатель встретится не только со знакомыми по книге «Когда запоют мертвецы» персонажами, но и с самим доктором Фаустом, который в последний раз обращается к своему ученику…Книгу дополняет саундтрек, который можно получить по QR-коду, написанный специально для этой истории.

Уна Харт

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези