Читаем Хозяйка цветочного острова (СИ) полностью

Грубо рассмеялся и поправив прядь волос, упавшую на глаза, посмотрел на меня внимательным взглядом.

- Можно подумать Вы бы стали женой пьяницы и калеки? Сильно в этом сомневаюсь раз уж Вас не устроил вполне здоровый мужчина пусть и не первой свежести.

- Если мужчина мне приятен, то почему бы и нет?

Барон на секунду застыл и его смех резко прекратился. Он смерил меня придирчивым взглядом, словно проверяя говорю я серьезно или нет.

- А если есть шанс, что у Вас не будет детей?

До меня вдруг дошло что барон говорит о себе и мой ответ очень важен для него.

- Мы бы могли взять детей на воспитание. Как я поняла в этом мире о сиротах мало кто заботится, - ответила я серьезно и увидев ошарашенный взгляд барона фон Штольца осеклась. - К чему вы завели этот разговор?

Барон на миг замолчал, а потом сделал шаг ко мне собираясь со словами.

- Вы точно не хотите замуж за барона?

- Нет, - покачала я для верности головой.

Барон неловко прокашлялся и опираясь на трость подошел ко мне ближе. Посмотрел мне в глаза и робко произнес:

- Если не хотите замуж за старика, то может Вы согласились бы стать моей женой? – сказал он и замер, ожидая ответа.

Время будто остановилось, и я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. Руки задрожали, и я взволнованным голосом произнесла:

- Вы шутите? Что на это скажет Ваша жена?

Взгляд барона сразу же потемнел, и он ответил с неохотой:

- Моя жена живет в столице и счастлива в браке с моим лучшим другом.

«Что?» - удивленно уставилась я на него, едва не подскочив с места.

- Но я подумала… Вы же сказали, что она навязала Вам кучу носков.

Барон недовольно махнул рукой и ответил криво усмехнувшись:

- Все так, только было это лет восемь назад, до того, как я стал таким.

Не зная, что сказать я смущенно опустила взгляд и почувствовала, что барон подошел ко мне уже практически в плотную.

- Уже долгое время я живу один и единственный мой друг и товарищ — это черный ворон Фицель.

Услышав свое имя ворон громко каркнул в подтверждение слов хозяина и описал над нашими головами ровный круг.

Ожидая что скажет барон дальше, я молчала и нервно теребила край своего атласного платья.

- В последнее время я чувствую сильное одиночество. Узнав о Вашей ситуации, я подумал, что мы могли бы найти общий язык и скрасить друг другу остаток дней. Что Вы об этом думаете?

Возможно алкоголь развязал барону язык и будучи трезвым он бы никогда не осмелился на такой разговор, но я расчувствовалась, так как воочию ощутила его душевную боль и одиночество.

Барон замер, ожидая мой ответ и вглядываясь в мои глаза неожиданно увидел в них слезы. На мгновение опешил, потом встрепенулся и заверил меня, что барк будет фиктивным, но почему-то отвел глаза в сторону.

- Я согласна! – ответила тихим голосом и увидела каким светом загорелись его глаза.

- Вы уверены? – спросил барон и осекся, испугавшись того, что я могу передумать, но услышав мой утвердительный ответ облегченно вздохнул и сделал по направлению ко мне еще один робкий шаг. Он стоял так близко что я ощущала его каждой клеточкой своего тела.

- Тогда идемте в мое поместье. Вас будут искать, и первым делом куда придут это будет причал, а потом уже будут искать вдоль береговой линии и обязательно осмотрят башню.

Кивнув ему, я решительно подала свою руку и барон, сжав ее своими пальцами, неожиданно нежно коснулся ее своими губами. От этого невинного жеста я почувствовала дрожь во всем теле и вспыхнула до самых корней волос.

Боже мой, что со мной происходит? Ведь я была замужем, а веду себя как девчонка, млея от невинного поцелуя. Возможно мне передаются чувства самой Мирриэль?

Взяв меня под руку, барон повел меня прочь из башни. Я подхватила корзину с вещами и положила туда свою шляпку. Барон свистнул лошади, и та поплелась следом за нами. Опираясь на трость, он шагал рядом со ной и я, подстроившись под его шаг медленно шла, обдумывая сложившуюся ситуацию.

«Спасена!» - облегченно подумала я изредка поглядывала на самого барона. О чем он думал я не знала, но судя по решительному виду он был настроен серьезно.

Станет ли для меня этот брак спасением или наоборот проклятием я не знала, но в данный момент выбирала меньшее из двух зол.

- Скажите, а наш брак будет фиктивным или Вы хотите консумировать его? – задала я вопрос хриплым голосом и почувствовала, как его рука крепче сжала мое предплечье.

Барон резко повернул меня к себе лицом и заглянул в удивленно распахнутые глаза.

- Вы желаете консумации брака?

Глава 15


Солнце уже практически село за горизонт, и темнота наступала с каждой секундой все больше и больше, а я смотрела в глаза барона и корила себя за неосторожно заданный вопрос.

- Я не .., - сказала и осеклась по полуслове от того, что увидела как взгляд барона потемнел.

- Глупые сплетни дошли и до Вас? Не сомневайтесь, я в состоянии консумировать наш брак, но делать это по принуждению не стану, - с горячностью заявил он и я покраснела от стыда.

Увидев мою реакцию, барон смягчился и легонько погладил мою руку своей теплой ладонью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы