Главным украшением комнаты являлся громадный камин, покрытый изразцами. Оторвать от него взгляд было выше моих сил, особенно привлекал внимание выкованный бронзовый герб, который украшал портал над топкой прямо по центру. Настоящий гербовой щит, прямо как из книги.
Тут же потянуло потрогать собственными руками, пока кто-то не сказал «нельзя» и все не испортил. Этим я и занялась, пользуясь тем, что Фелтоны отвлеклись на зеркало в узорной раме, тоже явно не новодел.
Проведя по маленькому щиту пальцами, я по наитию нажала — и что-то заскрипело и загрохотало.
Я с воплем отпрыгнула от камина, ожидая, что из его зева как минимум выскочит монстр, и спряталась за хозяина дома. Пусть чудище, если оно действительно появилось, жрет Фелтона! Членов этой семьи и так слишком много!
Оказалось, что с таким шумом просто отошла задняя стенка очага и открылся тайный ход.
— А вы везучая, Мэллоун, — ошарашенно пробормотал шеф.
Его брат с сестрой тоже были чертовски удивлены моим случайным открытием.
— Лео, горе-сыщик, ты хотя бы дом как следует осмотрел до покупки? Ну или после? — проворчала Вайолет, первой двинувшись к лазу.
Впрочем, Валентин решительно хватил ее за плечо и задвинул себе за спину.
— Куда полезла? Мало ли что там! Не суйся вперед, женщина! — напустился на сестру с упреками брат моего начальника.
— Шовинист! — передернула плечами Вайолет, но под тяжелым взглядом старшего брата быстро сдулась и возмущаться перестала.
Сразу стало понятно, что Леонарда все-таки уважают и слушаются, чего нельзя было сказать о Валентине Фелтоне. У него такого авторитета как у моего шефа не имелось.
— Да уж, стоило изучить жилище получше, — пробормотал Леонард Фелтон и полез исследовать тайный ход первым. Ход был достаточно велик, чтобы взрослый крупный мужчина проник в него без какого бы то ни было труда.
Мы подошли вплотную к камину, однако внутрь никто не полез, причем не из-за страха неизвестности, а из-за страха перед недовольством старшего Фелтона.
— Лео, ну что там такое? — окликнул брата несколько встревоженный Валентин.
Леонард тут же откликнулся. Доносящийся из темноты прохода голос мужчины звучал глухо.
— Ход большой и идет куда-то вниз. Не думаю, что сейчас стоит лезть вниз и проверять все до конца. И эту «волшебную дверку» можно открыть с другой стороны. Не слишком удачно.
Через минуту старший Фелтон, весь в пыли, вернулся к нам, недовольны фыркая и чихая.
— Кто бы мог подумать, что и здесь найдутся тайные ходы? — проговорил озадаченный аристократ. — Мэллоун, как именно вы открыли дверь?
Я показала на герб, и хозяин Дома-на-Утесе закрыл проход, а после и прошептал что-то беззвучно. Магия завихрилась вокруг него.
— Надеюсь, теперь никто не сможет открыть проход изнутри, — довольно произнес Фелтон и даже улыбнулся от удовольствия.
Неужели он думает, будто кто-то мог знать о тайном ходе и даже воспользоваться им? Шеф выбрался весь в пыли, похоже, никто не открывал тайную дверь множество лет, поэтому предосторожности я посчитала просто проявлением паранойи, не более того.
Часы на первом этаже отбили одиннадцать ударов, и Леонард Фелтон предложил лечь спать, ссылаясь на то, что нам с ним утром рано вставать и ехать на работу. Никто не стал спорить с таким решением, пусть Валентин и пробормотал что-то на тему «детского времени».
Засыпала я на кровати под балдахином, размышляя над тем, что случится, если на работе сообразят, что мы с начальником приехали в участок вместе.
Глава 8
Я поставила будильник на шесть утра, но шеф самым бессовестным образом поднял меня на час раньше запланированного, хорошенько подолбив в дверь. Пока не подала голос и не сообщила, что я окончательно проснулась и готова вставать, стучать он не перестал. За какие-то несколько минут Леонард Фелтон из просто гада дорос до врага человечества, тирана и деспота.
Но как бы ни хотелось еще немного подремать, выбираться из постели все-таки пришлось. После пары минут под душем я почувствовала себя почти живым человеком, но ненависть к начальству уже пустила корни в моей душе. Как говорит народная мудрость, тот, кто способен разбудить спящего, способен на любую подлость.
Одевшись и порадовавшись между делом, что почти никогда не пользуюсь косметикой (значит, никто и не станет спрашивать, почему пришла без макияжа!), я спустилась на первый этаж и по запаху нашла кухню.
Фелтон решил изобразить радушного и гостеприимного хозяина и сам готовил завтрак для нас обоих. Делал шеф это достаточно споро, так что не приходилось сомневаться в его богатом опыте на кулинарном поприще. Никогда бы не подумала, что кто-то, вроде старшего внука лорда, сам встанет у плиты, ладно еще Вайолет, для нее готовка, похоже, что-то вроде хобби.
— Доброе утро, сэр, — поздоровалась я с начальством, посчитав, что неразборчивые проклятия через дверь вряд ли могут зайти за приветствие.
— Доброе утро, Мэллоун, — махнул мне кулинарной лопаткой мужчина. — Сварите нам кофе?
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы