Тэйт слыл в Кроули красавчиком и не хотел конкуренции. Тем более, Дину Лестеру, подозреваю, проиграет в битве за женские сердца вообще кто угодно.
— Женат и дети есть, — улыбнулась я, не став разглагольствовать на тему того, что кольцо на пальце не гарантирует отсутствие побочных романов.
В этот момент, наконец, Вайолет обратила на нас внимание и рассеянно улыбнулась.
— Брат на втором этаже, — произнесла она после приветствий. — Велел подниматься к нему уже в перчатках. И попросил снять отпечатки пальцев у нас всех. А заодно у него самого и у вас, Оливия.
Наверняка Вайолет Фелтон не хотела нечаянно выдать то, что у меня с ее братом в каком-то смысле близкие отношения и мне доводится бывать в его доме несколько чаще, чем того требуют рабочие отношения. Вот только Тэйт Джонс был не глухим и не глупым человеком, он не мог не понять. Иначе бы чего так выразительно косился в мою сторону?
— Все сделаем, мисс Фелтон, — широко улыбнулся криминалист.
Вайолет вздернула подбородок и поправила:
— Миссис Фелтон.
Кольцо на безымянном пальце левой руки девушка погладила с нежностью, которая лучше всяких слов говорила, что ее брак складывается вполне удачным.
— Так вы же… сестра детектива Фелтона? — предсказуемо опешил Джонс.
Рыжеволосая аристократка кивнула.
— Сестра. Просто Фелтонов много. Очень и очень много.
Я оставила Тэйта возиться со снятием отпечатков пальцев у гостей дома, а сама поспешила наверх. Мало ли… Вдруг Фелтону захочется что-то сказать мне с глазу на глаз?
Шеф обнаружился в одной из гостевых спален. В первый момент показалось, что в комнате нет никаких следов проникновения, однако, приглядевшись, я отметила, что прикроватный столик стоит чуть криво, а на пыли, покрывавшей его поверхность отпечаталась чья-то ладонь.
— На женскую ладонь не слишком похоже, сэр, — констатировала я.
Леонард Фелтон почти весело хмыкнул и кивнул.
— Никогда не перестану радоваться вашей внимательности и житейской мудрости, Мэллоун.
Тон шефа заставил призадуматься. Да и сами слова можно было трактовать двояко, и как похвалу, и как насмешку.
— Сэр, вы сейчас надо мной издеваетесь? — решила я все выяснить напрямую у виновника своих сомнений.
Шеф поднял руки в примирительном жесте.
— Нет-нет! Я не издеваюсь, я умиляюсь!
Я растроенно вздохнула. Стало быть, все-таки издевается, бессовестный человек, но ничего не докажешь и ничего не предъявишь. Да и смысл?
— Вайолет безустанно пеняла мне на беспорядок в доме, а оказалось, и от него бывает польза. По крайней мере, пыль в этой комнате сейчас для меня стала бесценной.
Отличный повод, чтобы заставить Вайолет отстать хотя бы на время. Но молодая миссис Фелтон все равно заставит пригнать сюда полк уборщиц.
— Что-то украли, сэр?
Лучше уж сразу перейти к делу.
Леонард Фелтон покачал головой и нахмурился.
— Из моих вещей — точно ничего. Однако велика вероятность, что в доме хранилось или все еще хранится что-то, о чем мне неизвестно. Зачем-то же неизвестный приходил. И ведь знал, чем рискует. Обо мне в Кроули каждая собака знает. Как и то, что я боевой маг, а не канцелярская крыса.
О да, о специализации шефа по углам шептались, не без того.
— А еще преступник наверняка должен был знать, что вы на работе. А Вайолет и Валентина вряд ли считают кем-то опасным. Да и ваш кузен не производит впечатление опасного человека.
Тут Фелтон едва не пополам от смеха сложился и тут же со стоном схватился за раненый бок.
— Вот Дин точно любого отделает. Он, собственно говоря, заметил чужое присутствие и спугнул наглеца, что вломился ко мне. Еще бы пара секунд — и Самый большой брат схватил преступника. Да и Валентин не так прост, как может показаться.
Через час работы, когда мы втроем с шефом и Джонсом обследовали дом, выяснилось достаточно любопытные вещи: во-первых, злоумышленник был в перчатках, что Тэйт определил по первому же отпечатку рук в пыли; во-вторых, он рвался куда-то вниз, то ли на первый этаж, то ли прямиком в подвал. По дороге, правда, неизвестный нарвался на Дина Лестера и оказался вынужден как можно быстрей убраться восвояси.
— Ход из прачечной мы заблокировали, — вполголоса пояснил Фелтон, искоса поглядывая на суетящегося криминалиста. Выдавать Тэйту Джонсу слишком много информации, начальник не собирался ни при каком раскладе.
А вот мне, похоже, внук лорда действительно доверяет и это… Это здорово!
— Так что, если преступник хотел попасть в подвальный этаж, напрямую он сделать этого не смог. Видимо, ход в подвал только один.
Новый хозяин Дома-на-Утесе точно знал, что происходит в его жилище и ничего не пускал на самотек, так что и потайные ходы не оставил без внимания. Наверняка к великому расстройству непрошеного гостя. Не удивлюсь, если после сегодняшнего недружественного визита Фелтон еще и ловушки где-нибудь поставит, чтобы неповадно было нарушать покой его жилища.
— Мерзавец пытался проскользнуть вниз, на первый этаж, но тут Дин почуял чужака и пошел проверять, что случилось. А от Дина можно только сбежать, — многозначительно усмехнулся Леонард Фелтон. — Пытаться дать отпор — вообще не вариант.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы