Шерлок уже собрался сесть, когда Джон произнес, останавливая его:
— Подожди-ка.
С ошарашенным выражением тот уставился на то, как Джон подошел к нему и без предупреждения принялся обшаривать карманы брюк. Обнаружив, как и ожидалось, латексные перчатки, он вытащил их и бросил на стол.
— Проще, когда ты стоишь.
Хитро улыбнувшись, Шерлок сел.
— Я запомню, — ответил он и, осторожно переложив книгу на правую ладонь, левой смахнул со столешницы пыль, а затем, аккуратно опустив на нее находку, надел перчатки.
Джону хотелось остаться и взглянуть на письма, но теперь даже он чувствовал, как стало поджимать время после того, как они наконец-то приблизились к завершению чересчур смелой задачи обшарить целый дом. Отсутствие полезной информации раздражало их обоих, и эта книга равно могла оказаться как важной, так и не имеющей ценности, вроде писем членов семейства Стюартов или фотоальбома наподобие того, на который они с Шерлоком уже натыкались. Читать через плечо Шерлока не было никакого смысла.
— Пойду еще поищу, — в конце концов, сказал он.
Не поднимая взгляда от осторожно развязываемой тесемки, Шерлок согласно пробубнил что-то в ответ.
— Если там есть еще какие-нибудь спрятанные документы, найди их, — добавил он.
У него что, был какой-то чудесный дар для этого?
— Будет сделано, — закатив глаза, ответил Джон и продолжил поиски, теперь взявшись обшаривать комод у кровати.
_______________________________________________
От переводчика.
[1]Футофунт — единица измерения энергии в британской системе, как в технической — килограмм-метр. Это энергия, которую нужно затратить, чтобы поднять тело массой 1 фунт (453,6 г) на высоту 1 фут (30,48 см). В системе СИ соответствует 1,3558 Дж.
[2]Джи Кью — GQ (Gentlemen’s Quarterly) — ежемесячный журнал. Издание о моде и стиле: бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки.
========== Глава 8 ==========
Воскресенье, 23 сентября 1956 года
Снаружи Лэтэм-холла бушевала буря, билась в окна, заставляя лампы мигать, пока они окончательно не погасли, погрузив коридор во тьму. Время от времени сверкающие молнии заливали холодным белым светом вытянувшиеся по обеим сторонам от двери спальни Гарольда портреты и статуи.
— Гарольд! Эй! Гарольд, черт бы тебя побрал! Я знаю, что ты там! — перекрикивая раскаты грома, изо всех сил заколотил в дверь Реджи.
Через пару минут таких воплей Гарольд, наконец-то, отпер дверь. С треском распахнув ее, он осоловело уставился на Реджи, а затем провел рукой по темным волосам, чересчур отросшим и давно не чесаным. Его глаза, окруженные тенями и налитые кровью, казались почти черными.
— Реджи, старина, — с какой-то мрачной оживленностью произнес он. — Жуткая буря, не так ли?
Легкого чувства тревоги, пронзившего заполнявшую Реджи ярость, оказалось достаточно, чтобы отбить желание немедленно врезать другу. Вместо этого он втолкнул его обратно в спальню и тут же отпрянул, ощутив наполнявший затхлый воздух тошнотворный запах какой-то гнили.
— Господи, чем ты здесь занимаешься? — воскликнул он. Снаружи полыхнула очередная молния.
— Ничем интересным, — хмыкнул в ответ Гарольд и захлопнул дверь, а через мгновение Реджи услышал, как скрипнули пружины матраса, когда друг упал на постель.
С большой осторожностью Реджи принялся пробираться по комнате, ставшей для него закрытой и совершенно незнакомой. Наконец, он нашел стол и сгрудил на него все, что принес с собой, после чего достал из кармана брюк зажигалку, крутанул колесико и осмотрелся во вспыхнувшем слабом золотистом свете.
Вместо бумаг на столе в беспорядке громоздились свечи. Капли воска густым слоем усеивали наброшенную на крышку то ли шаль, то ли покрывало. С чего-то, выглядевшего как чучело детеныша белого крокодила, на Реджи зловеще щурилась положенная туда Гарольдом резная деревянная маска, причудливая и демоническая. На макушке черепа высилась черная свеча толщиной с его запястье. Мысленно Реджи взмолился, чтобы этот череп принадлежал обезьяне, а не ребенку.
— Боже, все еще хуже, чем я думал, — прошептал он. Поколебавшись, Реджи взял одну из прикрепленных к столешнице свечей и поджег фитиль. Он хотел зажечь и все остальные, чтобы разогнать царившую в комнате тьму, но стоило об этом подумать, как по коже побежали мурашки.
В свете единственной свечи он увидел что-то вроде египетских иероглифов. Разбитые на колонки угловатые символы усеивали целый лист. Даже не будучи археологом, Реджи узнал привезенные со всего света артефакты: чеканный кулон из меди в форме человечка с тонкими ручками и ножками, наконечник стрелы из вулканического стекла, выщербленный глиняный горшок американских индейцев. В углу стола он разглядел аккуратно свернутый скелет змеи. В мерцающем свете свечи тонкие кости отбрасывали жуткую паутину теней.