Читаем Хозяин Лэтэм-холла (СИ) полностью

— О боже, — выдохнула она, разом полностью проснувшись. — Нет, дорогой, что-то случилось с Джоном Ватсоном. Шерлок, что стряслось?

Шерлок опять затянулся.

— Я не знаю. Там…

— Он в больнице? Где вы?

— У него синяк, — выпалил Шерлок. — Мне нужно…

— Синяк?

— Прекрати перебивать!

— Ты позвонил мне в пять утра из-за синяка?

Шерлок глубоко вдохнул дым и сырой воздух. Дождь, наконец-то, начал усиливаться, и он заспешил к козырьку у входа в гостиницу.

— Молли. У него кровоподтек, прямо посередине спины, с четко очерченными отпечатками пальцев. Окрас интенсивно-фиолетовый, на пальцах, в верхней части и в основании ладони темнее.

— О. Хм, ладно, — озадаченно произнесла она. — Насколько ему тяжело ходить? Дыхание затруднено?

— Вот этого я и не понимаю, — Шерлок выпустил струю дыма и уставился в темное, затянутое тучами небо над навесом у парадных дверей гостиницы. — Нет вообще никаких нарушений подвижности или дыхания. Он даже не знал о синяке, пока я до него не дотронулся. Он спал.

— Что? Он получил синяк, пока… — она резко оборвала себя. — Эм… он… в смысле, он спал один, или ты…

Проигнорировав недомолвку, Шерлок решительно оттолкнул рожденные ею образы.

— Он был один, — ответил он, сосредоточиваясь на технической стороне образования синяков. — Мне необходимо знать, что может вызвать настолько темный кровоподтек, не оказав при этом видимого влияния на кости или мышечную ткань.

— Ничего такого, что я когда-либо встречала.

— Черт, — зажмурившись, пробормотал Шерлок. Он еще раз затянулся и прижал мобильник плечом, чтобы прикурить новую сигарету от окурка. — Многократные удары? — спросил он, хватаясь за любое объяснение — хотя представлять, что могло привести к подобному, было даже хуже, чем думать, будто Джон ввязался в драку.

— Возможно, — с явным скептицизмом ответила Молли. — Но если кровоподтек настолько отчетливый, понадобилось бы наносить каждый удар точно в одно и то же место, а это почти невозможно, когда вкладывается столько силы, чтобы в итоге повредить достаточное количество капилляров. И потом, ты знаешь… — она нервно рассмеялась. — Зная Джона, можно не сомневаться, что он, скорее всего, убил бы всякого, кто попытался такое проделать.

Шерлок скрипнул зубами и отбросил окурок, с шипением втянув дым.

— Могло стать причиной появления синяка падение? — спросил он, снова взяв телефон рукой.

— Падение?

— Там было одно… происшествие. Он кое-откуда вытащил меня, и мы оба упали на диван, а потом на пол.

— Эм, — красноречиво протянула она. — Ты, э… Я… Думаешь? Ты о том, как если бы он упал на твою руку?

У Шерлока уже проскальзывала подобная неотчетливая мысль, но то, как Молли сказала об этом, заставило его осознать, насколько она абсурдна.

— Конечно, нет. Я бы ее сломал от такого удара, — едко возразил он. — Возможно, это какой-то предмет. На диване было пыльное покрывало, но, скорее всего, обивку окружали какие-нибудь деревянные декоративные элементы.

— В форме руки? Где вы, в одном из тех домов с привидениями?

Шерлок вздохнул, пытаясь вызвать в себе раздражение от того, до чего Молли легкомысленно к этому относилась, но даже он уже понял нелепость своего звонка.

— Если придумаешь что-нибудь, что могло бы вызвать такой сильный кровоподтек, не причинив повреждений мышцам или находящимся под ним костям, напиши мне.

— Обязательно. Убеди Джона приложить лед и принять какое-нибудь обезболивающее, — посоветовала она. — Хотя я не сомневаюсь, что он это и сам уже знает.

— Да. Спасибо.

— Передавай ему от меня привет. И вы оба должны приехать ко мне поужинать…

— После расследования. Спасибо, — повторил Шерлок и повесил трубку.

Дрожа от сырого ветра, он убрал телефон обратно в карман пиджака и быстро докурил сигарету. Возможно, Джон был прав. Возможно, ему нужно было поспать. Его разум явно был затуманен этим делом и усталостью. Но как ему быть уверенным, что Джон не… не… что не? Не выйдет из номера и не ввяжется в драку? Не позволит кому-нибудь причинить себе вред?

Нет. Это было нерационально, а Джон никогда не отличался нерациональностью. Эмоциональностью — да, еще сострадательностью, заботливостью и всем прочим в том же духе, но только не иррациональностью. Что бы он ни сделал, у него была на то какая-то причина — возможно, нечто, связанное с делом, нечто, в чем он хотел разобраться сам. Шерлок просто должен верить, что Джон знает, что делает.

~~~

Не прочитав и трети писем, Джон оттолкнул их, чтобы перевести дух. Полные холодной логики пренебрежительные слова Шерлока совершенно не подготовили его к эмоциям, буквально бьющим в них через край.

Когда-то Джон обвиняюще бросил Шерлоку, что тот — чертова машина. На самом же деле он никогда в это не верил. Он видел сострадание во взгляде и поступках друга, в том, как тот доводил себя до изнеможения не ради того, чтобы просто раскрыть загадку, а чтобы помочь попавшему в беду клиенту. Оно было очевидно даже в том, как Шерлок осторожно подбирал слова и как едва ощутимо дрожал при этом его голос, когда он рассказывал, какие шаги предпринял, чтобы разрушить преступную сеть Мориарти.

Перейти на страницу:

Похожие книги