Читаем Храм Гроба Господня полностью

«За церковью, несколько на запад, пристроен латинский монастырь, – вход в него изнутри храма: в нем постоянно живут около десяти человек францискан из братства монастыря Св. Спасителя, сменяющихся через каждые три месяца».


Во дворике монастыря францисканцев


Флёр-де-лис на капители колонны


Скорее всего, именно на этом месте в 494 г., по решению патриарха Илии, был возведен монастырь для спудеев**, заведующих храмовыми службами и проживавших прежде в районе цитадели Давида. Месторасположение было выбрано неспроста: вплотную к резиденции Иерусалимского патриарха. Следы того монастыря обнаружены во время раскопок во второй половине XX в.

Судя по характерным для поздневизантийской архитектуры арочным сводам, сохранившимся во дворике монастыря, патриаршие владения были восстановлены во время ремонтных работ под эгидой Константина Мономаха в 1048 г. Крестоносцы также внесли свою архитектурную лепту, вовсю эксплуатируя участок для нужд латинского патриарха. То, что изображено на трех капителях колонн, поддерживающих арочные своды, не может не обрадовать любителей геральдических символов. Королевские лилии – Флёр-де-лис**!

По некоторым источникам, после окончательного изгнания крестоносцев из Иерусалима в XIII в. и до середины XVI в. монастырскими помещениями владели грузины, у которых сию недвижимость приобрели католики. Впрочем, эту историю несколько иначе рассказывает в XVIII в. глава францисканцев отец Эльзеарио Хорн:


Крыша францисканского монастыря. С фотографии 1890 г.


«Францисканский монастырь в Храме Гроба – второй по значению на Святой земле и пятый – во всей Сирии. Он основан после монастыря на горе Сион. Однако разрешение жить при храме францисканцы получили раньше, по прошествии некоторого времени после того, как город покинули крестоносцы (в 1244 г.). Чтобы францисканцы смогли беспрепятственно проживать в Храме Гроба (а также и на горе Сион), на содержание этих мест в 1313 г. стараниями сицилийского короля Роберта было отпущено крупное денежное вспоможение. Этот же правитель выделил дополнительные суммы на улучшение жилищных условий монахов. Возвращение францисканцев в Храм Гроба было окончательно утверждено Папой в 1342 г. Монастырь их находится в северной части Храма Гроба. Нижние помещения располагаются под землей, там сыро и темно. Условия жизни постоянно ухудшались, и монахи страдали от недугов и болезней. И прежде не было у них кухни и ризницы. Священники обряжались прямо в храме, а пищу готовили на костре, который разводили на полу в трапезной. Но в 1721 г. монастырь отремонтировали и усовершенствовали, и воздвигли и кухню, и ризницу, и 22 кельи, частично отделанные деревом, частично камнем. Обычно в этом монастыре проживают восемь монахов и три прислужника».

Во второй половине XIX в. положение монахов изменилось в лучшую сторону: в 1869 г., благодаря пожертвованиям и личным ходатайствам кайзера Франца Иосифа, были не только отремонтированы существовавшие монастырские владения, но и переоборудована для нужд монахов и крыша, на коей возвели небольшую колокольню.

Ну, а в XX в. усовершенствования, связанные с лестницей, ведущей на монастырскую крышу, достигли своего апогея – тут был возведен лифт…

Глава 46

Альханка


На углу улицы Христианского квартала и улицы аль-Ханка находится не совсем обычная мечеть. Мало того, что она вписана точно в северо-западный угол территории ХГГ, так и каменные блоки постройки выдают ее изначальное происхождение как здания периода крестоносцев. Называется мечеть аль-Ханка. «Ханка» – арабское слово, заимствованное из фарси, значение которого «постоялый двор дервишей», «суфийский монастырь», «общежитие суфиев». Это одна из первых построек-перестроек Салах ад-Дина после захвата Иерусалима в 1187 г. Посему полное имя мечети – Ханка Цаллахия. Что же было перестроено? Ни много ни мало – дом латинского патриарха, возведенный крестоносцами неподалеку от места, где была когда-то резиденция византийского патриарха. Это не единственное место, «позаимствованное» айюбидами* у крестоносцев. Так, в 1192 г. церковь св. Анны в Вифезде (рядом с современными Львиными воротами) была преобразована в медресе**, о чем сообщает надпись над входом, сохранившаяся до сих пор. И знаменитые заложенные ворота с восточной стороны комплекса ХГГ, называемые вратами Марии (см. главу 47), тоже, по мнению современных исследователей, вели в небольшую мечеть, воздвигнутую победителями неверных в XII–XIII вв.


Мечеть аль-Ханка Цаллахия


…Внутри мечети аль-Ханка, на южной стене, у михраба**, надпись, гласящая:

«Именем Аллаха Всевышнего и Всемилосердного… Зал этот и михраб построил Иса сын Ахмеда сын Ранама, да простит его Аллах, во дни султана аль-Малика ан-Насера Мухаммеда сына Калауна, да окрепнут его победы. В месяц шаабан 741 года» (741 г. от хиджры – это 1341 г.).


Мечеть аль-Ханка Цаллахия


Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира (Олма)

Хадисы о пророке Мухаммеде
Хадисы о пророке Мухаммеде

Хадисы – священные предания о жизни, чудесах и поучениях пророка Мухаммеда, являются одной из главных культурных ценностей исламского мира. Это не только заповеди для мусульман, желающих жить по Сунне, это мудрость, адресованная всему человечеству.В нашем сборнике хадисы представлены в литературной обработке, без иснадов и ритуальных фраз, чтобы облегчить читателю восприятие старинных текстов. Свою главную задачу составитель видел в том, чтобы привлечь внимание современников к боговдохновенной, гениальной личности пророка Мухаммеда, поразить их широтой его кругозора, четкостью проповедовавшихся им этических принципов и тем самым приблизить к пониманию подлинного духа ислама.

Ирина Игоревна Бурова

Афоризмы, цитаты / Прочая справочная литература / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Храм Гроба Господня
Храм Гроба Господня

Эта книга – первая и единственная в России, посвященная Храму Гроба Господня, одному из наиболее выдающихся культовых центров Иерусалима, объекту особой религиозной значимости для христианского мира, явлению, занимающему уникальное историческое место в развитии человеческого общества. Именно здесь, согласно Священному Писанию, был распят, погребён, а затем чудесным образом воскрес Иисус Христос.Есть ли на свете копилка человеческих ценностей, подобная этому Храму, беспрерывно на протяжении полутора тысячелетий впитывающая истории и традиции десятков народов мира? Сколько кладов спрятано на чердаках и в подвалах такого древнего дома? Сколько мифов и легенд сопровождают его славу?Обо все этом рассказывает поэт, эссеист, переводчик и один из самых ярких израильских экскурсоводов Михаил Король.

Михаил Король

Путеводители, карты, атласы

Похожие книги

Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег

Этот удивительный путеводитель по великому древнему городу написал большой знаток Франции и Парижа Борис Михайлович Носик (1931—2015). Тонкий прозаик, летописец русской эмиграции во Франции, автор жизнеописаний А. Ахматовой, А. Модильяни, В. Набокова, переводчик английских и американских классиков, Борис Михайлович прожил в Париже не один десяток лет, полюбил этот город, его ни с чем не сравнимый дух, изучил его историю. Читатель увидит Париж д'Артаньяна и комиссара Мегрэ, Эрнеста Хемингуэя и Оноре де Бальзака, Жоржа Брассанса, Ференца Листа, великих художников и поэтов, город, ставший второй родиной для нескольких поколений русских эмигрантов, и вместе с Борисом Носиком проследит его историю со времен римских легионеров до наших дней.

Борис Михайлович Носик , Борис Носик

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Челобитные Овдокима Бурунова
Челобитные Овдокима Бурунова

От Вельска и Пудожа до Яранска и Уржума… Третья книга очерков Михаила Бару посвящена местам, в которых вряд ли окажется путешественник, охочий до известных достопримечательностей и популярных направлений. Однако у каждого из этих городов, словно у людей, своя неповторимая биография и свой уникальный характер. Крутые и трагические повороты российской истории здесь перемежаются забавными курьезами, частные судьбы сплетаются с общественными, а горе соседствует с надеждой. Описывая их с тонкой иронией и одновременно с нежностью, Бару помогает разглядеть в истории провинциальных городов что-то очень важное и для самих их жителей и для тех, кто никогда в этих местах не бывал. Михаил Бару – поэт, прозаик, переводчик, инженер-химик, автор книг «Непечатные пряники» и «Скатерть английской королевы», вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».

Михаил Борисович Бару

Культурология / Геология и география / История / Путеводители, карты, атласы