Читаем Храм Гроба Господня полностью

Пройдемся вдоль этой стены от коптского монастыря св. Антония до эфиопского придела св. Арх. Михаила. В общей сложности тут можно насчитать следы пяти арочных пролетов, и четыре из них по стилю – типичные романские, возведенные крестоносцами к 1149 г.


Дир ас-Султан. Следы арочных пролетов


Скорее всего, это была крытая галерея, по подобию тех, что обрамляли Храмовую гору. В одном из пролетов находились ворота прохода, соединяющего двор с амбулаторием – их легко опознать и сейчас, и не только потому, что они выкрашены чей то заботливой рукой в голубой цвет… Между пролетами замечательным образом сохранились верхние части опорных столбов – три пары сдвоенных «локтевых» капителей. Эти «локти» – еще одна визитная карточка архитектуры периода крестоносцев.


Дир ас-Султан. «Локтевые» капители


Вильгельм Тирский* писал:

«При выходе из Храма Гроба Господня: слева находятся кельи каноников ордена Святого гроба, а справа, рядом с Кальварией, – трапезная. Между ними двор с колоннами и место открытое. И посередине купол капеллы св. Елены, а без него в капелле бы темно было».

Возникновение клойстера связано с реформами патриарха Арнольда в 1114 г. относительно капитула**. До внесенных изменений 20 священников, которых Годфрид Бульонский назначил стражами Храма Гроба, квартировались в городе свободным образом. По инициативе патриарха Арнольда и короля Балдуина I, носившего титул «защитника и стража Святого Гроба», было принято решение разрешить священникам проживать в самом храме (как было принято в то время и в некоторых наиболее важных церквях Европы). В декларации 1114 г. провозглашалось обновление «лица церкви» и принятие стражами законов «Устава святого Августина». Священникам был обеспечен постоянный доход и место проживания при ХГГ.

Рефекторий (трапезная) находился в южной части двора и занимал площадь 32 × 9 м. К востоку от трапезной располагались кладовые и кухня. Ныне здесь находятся пристройки эфиопского монастыря.

Одна из самых печальных историй ХГГ – развитие отношений между коптской и эфиопской общинами, оспаривающими право на владение территорией Дир ас-Султан. «…Обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…» (М. А. Булгаков).

По эфиопским преданиям, историческая встреча царя Саломона и царицы Савской (см. главу 41) произошла именно здесь. Небольшой сад со священной оливой отождествляется с местом жертвоприношения Авраамом сына его Исаака.

Сейчас же сосредоточим внимание на куполе капеллы св. Елены. Обойдем его со всех сторон.

На камнях, из которых сложено основание купола, чего только не выцарапано в разные времена. Привлекает внимание, например, армянская и арабская эпиграфика, увы, почти не подлежащая расшифровке… И – кресты! Тут целая коллекция сих христианских символов, не попавших в общеизвестные каталоги и, к сожалению, не описанных даже такими дотошными исследователями, как Конрад Шик*.

Попробуем рассмотреть наиболее удивительные экземпляры.

1.



Этот крест является замечательным гибридом нескольких известных типов крестов.

А) Латинского. Наиболее распространенный вид креста, именуемый также «крестом распятия». Правильное построение этого креста зиждется на основном принципе золотого сечения: большее относится к меньшему так же, как целое относится к большему.



Б) Тевтонского (кросслета). Четыре малых креста символизируют четыре канонических Евангелия.



В) Коптского. Восходит к древнему солярному изображению. Четыре гвоздя символизируют гвозди распятия.



И в результате получается —



2.



Это даже не гибрид, а механическая конструкция из:

А) креста-потента. Название этого креста происходит от французского слова potence – «опора». Еще этот крест называется «крест-молот» и «висельница».



Б) Греческого. Другое название – «равноконечный».



В) модифицированного Мальтийского. Он же – «восьмиконечный».




Г) Креста Голгофы



3.



Это – тевтонский крест, он же кросслет.



4.



Не сразу и догадываешься, что это не «цветочек», а мальтийский крест:



5.



Это примитивизация восьмиконечного (мальтийского) креста:



6.



Это гибрид патриаршего креста (он же латарингский, по названию провинции на границе Франции и Германии, принадлежавшей предводителям Первого крестового похода в 1099 г.) и креста Голгофы.



Патриарший крест


Впрочем, у такого креста известно собственное название – архангельский крест:



7.



Перед нами компиляция греческого креста и крестов Голгофы, приведшая к такому удивительному результату:



Понятно, что ряд вышеуказанных крестов восходит к образу знаменитого Иерусалимского креста, именуемого также крестом крестоносцев, или паломническим крестом. Мало того, что пять крестов символизируют Христа и четыре Евангелия, а также пять ран Иисуса, главный семантический фокус Иерусалимского креста заключается в том, что это крест-карта, обозначающая Иерусалим как центр мира и четыре латинских королевства крестоносцев вокруг (Иерусалимское, Эдесское, Трипольское, Антиохийское).



Иерусалимский крест

8.



Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира (Олма)

Хадисы о пророке Мухаммеде
Хадисы о пророке Мухаммеде

Хадисы – священные предания о жизни, чудесах и поучениях пророка Мухаммеда, являются одной из главных культурных ценностей исламского мира. Это не только заповеди для мусульман, желающих жить по Сунне, это мудрость, адресованная всему человечеству.В нашем сборнике хадисы представлены в литературной обработке, без иснадов и ритуальных фраз, чтобы облегчить читателю восприятие старинных текстов. Свою главную задачу составитель видел в том, чтобы привлечь внимание современников к боговдохновенной, гениальной личности пророка Мухаммеда, поразить их широтой его кругозора, четкостью проповедовавшихся им этических принципов и тем самым приблизить к пониманию подлинного духа ислама.

Ирина Игоревна Бурова

Афоризмы, цитаты / Прочая справочная литература / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Храм Гроба Господня
Храм Гроба Господня

Эта книга – первая и единственная в России, посвященная Храму Гроба Господня, одному из наиболее выдающихся культовых центров Иерусалима, объекту особой религиозной значимости для христианского мира, явлению, занимающему уникальное историческое место в развитии человеческого общества. Именно здесь, согласно Священному Писанию, был распят, погребён, а затем чудесным образом воскрес Иисус Христос.Есть ли на свете копилка человеческих ценностей, подобная этому Храму, беспрерывно на протяжении полутора тысячелетий впитывающая истории и традиции десятков народов мира? Сколько кладов спрятано на чердаках и в подвалах такого древнего дома? Сколько мифов и легенд сопровождают его славу?Обо все этом рассказывает поэт, эссеист, переводчик и один из самых ярких израильских экскурсоводов Михаил Король.

Михаил Король

Путеводители, карты, атласы

Похожие книги

Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег

Этот удивительный путеводитель по великому древнему городу написал большой знаток Франции и Парижа Борис Михайлович Носик (1931—2015). Тонкий прозаик, летописец русской эмиграции во Франции, автор жизнеописаний А. Ахматовой, А. Модильяни, В. Набокова, переводчик английских и американских классиков, Борис Михайлович прожил в Париже не один десяток лет, полюбил этот город, его ни с чем не сравнимый дух, изучил его историю. Читатель увидит Париж д'Артаньяна и комиссара Мегрэ, Эрнеста Хемингуэя и Оноре де Бальзака, Жоржа Брассанса, Ференца Листа, великих художников и поэтов, город, ставший второй родиной для нескольких поколений русских эмигрантов, и вместе с Борисом Носиком проследит его историю со времен римских легионеров до наших дней.

Борис Михайлович Носик , Борис Носик

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Челобитные Овдокима Бурунова
Челобитные Овдокима Бурунова

От Вельска и Пудожа до Яранска и Уржума… Третья книга очерков Михаила Бару посвящена местам, в которых вряд ли окажется путешественник, охочий до известных достопримечательностей и популярных направлений. Однако у каждого из этих городов, словно у людей, своя неповторимая биография и свой уникальный характер. Крутые и трагические повороты российской истории здесь перемежаются забавными курьезами, частные судьбы сплетаются с общественными, а горе соседствует с надеждой. Описывая их с тонкой иронией и одновременно с нежностью, Бару помогает разглядеть в истории провинциальных городов что-то очень важное и для самих их жителей и для тех, кто никогда в этих местах не бывал. Михаил Бару – поэт, прозаик, переводчик, инженер-химик, автор книг «Непечатные пряники» и «Скатерть английской королевы», вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».

Михаил Борисович Бару

Культурология / Геология и география / История / Путеводители, карты, атласы