Читаем Храм Гроба Господня полностью

На эти же Записки указываетъ и патріархъ Досиѳей. Голгоѳскій патріаршій тронъ съ грузинскою надписью. о которомъ говоритъ Тимоте, какъ мнѣ сообщилъ въ 1883 г. игуменъ Св. Гроба о. Серафимъ*, сгорѣлъ или исчезъ во время пожара, уничтожившаго значительную часть храма Гроба Господня въ 1808 г. Но еще за годъ до этого событія, т. е. въ 1807 г., эту надпись читалъ грузинскій паломникъ о. Лаврентій и даже сообщаетъ, что „эту надпись слѣдуетъ читать сверху внизъ“

Ныне придел Распятия отличается пышностью и пестротой декора. Если еще в 20-е гг. XIX столетия глаз и рука художника Воробьева фиксируют торжественное, но скромное убранство нефа, то в XX в. декоративная ситуация в корне изменилась. Обилие лампад и серебряных окладов конкурирует с настенной росписью, богатой как на яркие краски, так и на воображение в передаче сюжета. Рассмотрим внимательнее одну такую фреску на северной стороне западной опоры арочного свода, ближе к Католической Голгофе. Сюжет – поцелуй Иуды во время ареста Иисуса в Гефсиманском саду (Мф. 26:48–49).


Голгофа в XXI в.


Место Распятия. Под престолом – отверстие, в которое, по преданию, был установлен Крест


Эмоционально-художественное сопровождение – апостол Петр, оказывая вооруженное сопротивление, отсекает мечом ухо Малху, рабу первосвященника (Ин. 18:10). Детали, детали какие! – искаженная рожа раба, фонарик, колпак золотой. И ухо, брызжа кровью, летит себе… Да, современным комиксам далеко еще до подобной степени экспрессии.


Глава 41

Слава Царей и Тетраморф


Где, скажите, в ХГГ можно встретить ортодоксальных евреев классического хасидского разлива – в широкополых черных шляпах и с пейсами? Конечно, в эфиопском приделе с необычным названием Тетраморф. Ну, о названии поговорим чуть позже, и об эфиопах (они же абиссинцы, они же хабаши) тоже – ниже, а пока позвольте представить свиту царя Соломона, изображенную на грандиозном полотне и состоящую из самых разных слоев иудейского общества. Тут же и обещанные ортодоксы, символизирующие на картине книжников и фарисеев.

Сия живопись красуется на южной стене придела, северо-восточный выход которого выводит на верхнюю террасу ХГГ, именуемую Дир ас-Султан (см. главу 56), а юго-западный проход – к эфиопскому же приделу св. Архангела Михаила (см. главу 23), откуда можно выйти прямо на плиты атриума.


Хасиды в ХГГ. Фрагмент картины в приделе Тетраморфа



«Царь Соломон и царица Савская», живописные полотна в приделе Тетраморфа


Полотно изготовлено в конце 1960-х гг. художником по имени Алака Мазмур За-Давит.* Под изображением цитата:

«Царица Савская, услышав о славе Соломона во имя Господа, пришла испытать его загадками» (3 Цар. 10:1).

Картина четко разделена на две части: свита принимаемой стороны из царства Сава и свита принимающей стороны в Иерусалиме, столице объединенного царства 12 колен израилевых.

Но какое отношение имеет приезд царицы Савской к эфиопскому приделу в ХГГ? Самое непосредственное: абиссинские народные предания, собранные в литературно-религиозном сочинении «Кебра Негест» («Слава Царей»), рассказывают о том, что встреча северо-африканской царицы Македы и израильского монарха привела к рождению эфиопского царя Менелика I и положила начало династии Соломонидов, определившей государственное и религиозное развитие Абиссинии.

Схематически история (сильно мифологизированная) хабашских царей и их славы выглядела примерно так.

1. Во втором тысячелетии до н. э. в горных районах Эфиопии племенами тиграи, потомками кушитских и семитских племен, основано царство Даамат, известное также под именами Куш и Шева (Сава). Торговля рабами, слоновой костью, носорожьим рогом, золотом и медью приносила царству немалые прибыли. Именно отсюда Македа*, царица Савская, могла совершить свое знаменитое путешествие в Иерусалим.

2. В III в. до н. э. Даамат сменила империя Аксум с одноименной столицей, и никак не ранее, гласит наука история. А по легенде, основателем Аксума был Менелик I*, сын царя Соломона и Македы. Как бы там ни было, а с этого момента Эфиопией начинают править Соломониды, вера исповедуется иудейская, а в среде народа начинают циркулировать сказания о чудесном императоре Менелике, перенесшим Ковчег со скрижалями Завета, главную израильскую святыню, из Иудеи в Аксум, о «солнце», которое оставило Израиль и переместилось в страну Куш. Недаром же сказано в Библии:

3. «Ефиопия прострет руки свои к Богу» (Пс. 67:33).

4. В IV в. н. э. Соломонид Эзана* и все его царство принимают христианство. Легенды о Ковчеге Завета, хранящемся в Аксуме, приобретают новые оттенки: ведь в новозаветной традиции Дева Мария – это тоже Ковчег, скрижали которого – сам Иисус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира (Олма)

Хадисы о пророке Мухаммеде
Хадисы о пророке Мухаммеде

Хадисы – священные предания о жизни, чудесах и поучениях пророка Мухаммеда, являются одной из главных культурных ценностей исламского мира. Это не только заповеди для мусульман, желающих жить по Сунне, это мудрость, адресованная всему человечеству.В нашем сборнике хадисы представлены в литературной обработке, без иснадов и ритуальных фраз, чтобы облегчить читателю восприятие старинных текстов. Свою главную задачу составитель видел в том, чтобы привлечь внимание современников к боговдохновенной, гениальной личности пророка Мухаммеда, поразить их широтой его кругозора, четкостью проповедовавшихся им этических принципов и тем самым приблизить к пониманию подлинного духа ислама.

Ирина Игоревна Бурова

Афоризмы, цитаты / Прочая справочная литература / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии
Храм Гроба Господня
Храм Гроба Господня

Эта книга – первая и единственная в России, посвященная Храму Гроба Господня, одному из наиболее выдающихся культовых центров Иерусалима, объекту особой религиозной значимости для христианского мира, явлению, занимающему уникальное историческое место в развитии человеческого общества. Именно здесь, согласно Священному Писанию, был распят, погребён, а затем чудесным образом воскрес Иисус Христос.Есть ли на свете копилка человеческих ценностей, подобная этому Храму, беспрерывно на протяжении полутора тысячелетий впитывающая истории и традиции десятков народов мира? Сколько кладов спрятано на чердаках и в подвалах такого древнего дома? Сколько мифов и легенд сопровождают его славу?Обо все этом рассказывает поэт, эссеист, переводчик и один из самых ярких израильских экскурсоводов Михаил Король.

Михаил Король

Путеводители, карты, атласы

Похожие книги

Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег
Прогулки по Парижу с Борисом Носиком. Книга 2: Правый берег

Этот удивительный путеводитель по великому древнему городу написал большой знаток Франции и Парижа Борис Михайлович Носик (1931—2015). Тонкий прозаик, летописец русской эмиграции во Франции, автор жизнеописаний А. Ахматовой, А. Модильяни, В. Набокова, переводчик английских и американских классиков, Борис Михайлович прожил в Париже не один десяток лет, полюбил этот город, его ни с чем не сравнимый дух, изучил его историю. Читатель увидит Париж д'Артаньяна и комиссара Мегрэ, Эрнеста Хемингуэя и Оноре де Бальзака, Жоржа Брассанса, Ференца Листа, великих художников и поэтов, город, ставший второй родиной для нескольких поколений русских эмигрантов, и вместе с Борисом Носиком проследит его историю со времен римских легионеров до наших дней.

Борис Михайлович Носик , Борис Носик

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Челобитные Овдокима Бурунова
Челобитные Овдокима Бурунова

От Вельска и Пудожа до Яранска и Уржума… Третья книга очерков Михаила Бару посвящена местам, в которых вряд ли окажется путешественник, охочий до известных достопримечательностей и популярных направлений. Однако у каждого из этих городов, словно у людей, своя неповторимая биография и свой уникальный характер. Крутые и трагические повороты российской истории здесь перемежаются забавными курьезами, частные судьбы сплетаются с общественными, а горе соседствует с надеждой. Описывая их с тонкой иронией и одновременно с нежностью, Бару помогает разглядеть в истории провинциальных городов что-то очень важное и для самих их жителей и для тех, кто никогда в этих местах не бывал. Михаил Бару – поэт, прозаик, переводчик, инженер-химик, автор книг «Непечатные пряники» и «Скатерть английской королевы», вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».

Михаил Борисович Бару

Культурология / Геология и география / История / Путеводители, карты, атласы