Читаем Храни нас пуще всех печалей полностью

- Правильно! - обрадовалась я. - А еще вы видите ровную дорогу, солнце и нас, своих спутников! Отчего вы так волнуетесь, когда вокруг такая тишина и спокойствие? У вас тяжело на душе? Вы давно не были дома, привыкли к чужим углам, а теперь вы возвращаетесь к тому, что уж успели порядком забыть - к повседневным заботам о своем доме и людях в нем. Это обычная смена обстановки, сьер граф, вы просто еще не привыкли к ней и боитесь, что в оставленном вами доме будет что-то не так, как вы привыкли видеть. Вы можете забыть, где у вас гостиная, где лежит любимая книга, но постепенно вы все вспомните и привыкнете. По утрам вас будет будить Перри и щекотать вам пятки, напоминая о делах на день, в столовой будут собираться ваши родственники и друзья, требующие от вас внимания и новостей из далекой Дарнии, а вечером... вы же обещали всем праздник! Должны быть музыканты и бал... ну в крайнем случае - пляски и дружеская попойка, после которой вас унесут в кровать, а вашего Дювье опять во двор и с утра он будет брюзжать и ползать вокруг колодца, не в силах достать для себя даже полведра воды! Возможно, кто-нибудь из гостей тоже напьется от души за здоровье молодых и заснет прямо за столом, а его жена потихоньку убежит в темный угол пообниматься с симпатичным стражником...

- Леди Вейра, как вам удается так расписать мне всю будущую картину того, что произойдет в замке в ближайшие дни, что я позабыл о всех своих тревогах? - засмеялся Корин, запрокинув голову вверх. - Вы правы, надо жить сегодняшним днем, а что будет завтра... то и будет, чего над этим думать сегодня? Посмотрите вперед, что вы там видите?

- По-моему... это стены замка Патен... неужели мы доехали?

- Да, леди, это мой замок и я приглашаю вас быть в нем почетной гостьей!

- Вопрос лишь в том, чем мне это грозит! - шутливо оветила я, а по красивому лицу графа ле Патена промелькнула тень низко пролетающей птицы.

Оживление на стене замка быстро переросло в нестройный гул за его стенами, как только стража разобралась в том, кто едет по дороге. Уже скрипели тяжелые ворота, открывающиеся нам навстречу, за которыми мелькнула кожаная куртка - двое, спрятавшиеся за створками, до последней минуты были настороже, пока сам Орвин не дал им отмашку.

- Ваша светлость, граф, наконец-то вы изволили вернуться! - пробасил великан, пока конюшие придерживали лошадей. - Да вы еще и не один приехали, а с гостями... лопни мои глаза, если это не леди Вейра собственной персоной! Вот так чудо, жива-здорова, да еще лучше стала! Леди... позвольте я помогу вам спуститься ... - охранник протянул руки и я с удовольствием воспользовалась его предложением. - Вы все такая же ...

- Ничего подобного, Орвин, леди Вейра теперь герцогиня Одьерская, запомни! - важно представил мой новый титул Корин. - И относиться к ней надо, как и положено к герцогине - преклонив колено и опустив голову.

- Не слушай его, Орвин, - рассмеялась я. - Обращайся как и раньше, а то я в титулах запутаюсь! Очень рада тебя видеть в добром здравии! Предвосхищая все вопросы скажу сразу, что мой супруг, герцог Одьерский, скончался этой зимой и теперь я вдова. Граф ле Патен, будучи проездом из Дарнии, заехал в Тройден и пригласил меня в свой замок погостить, поэтому я и приехала, воспользовавшись его предложением.

- Леди Вейра? - Перри уже всматривался с высоких ступеней входа, приложив руку козырьком ко лбу. - Вы живы... Творец милостив и вы даже доехали до нас!

Визг Китти, чуть ли не спрыгнувшей сверху, заставил вздрогнуть всех во дворе.

- И-и-и, леди Вейра вернулась!

- Да, Китти, - подтвердила я. - Эй, куда Рыжую повел? - конюх вздрогнул и остановился, недоуменно оглядываясь, - мешок мой отдай! Ну вот я и в Хопре...

Шеллье Дювье топтался рядом, рассматривая слуг и недоумевая, почему это они так приветствуют меня. Граф уже отдавал вполголоса какие-то распоряжения Перри и тот важно кивал головой, не сводя глаз с Этьена. Орвин окинул меня внимательным взглядом и задержался на висящих сбоку ножнах. Глаза его на секунду расширились, словно он узнал что-то, но потом он принял свой обычный вид и отошел в сторону, то и дело посматривая по сторонам.

- Леди Вейра, - Перри уже подкатился ко мне, доверительно наклонив голову, - изволите помыться с дороги?

- Обязательно! Ты не представляешь, до какой степени я вся пропиталась пылью и конским потом! Вода-то есть горячая? А мыло?

- Не извольте беспокоиться, все есть. Пойдемте, я провожу вас в мыльную, - толстячок важно прошествовал по коридору, открывая передо мной двери.

- А я помню, Перри, где она... Комнаты свободные есть? Куда вы поселите меня в этот раз?

- Миледи, если пожелаете, - мажордом задержался в дверях мыльной, - то я прикажу убрать для вас ту комнату, в которой вы жили. Или вы хотите быть поближе к его светлости графу?

- Поближе? А... зачем? - глупо спросила я и тут же одернула себя. - Чего я там забыла-то? Нет, Перри, давай сели меня в мою комнату!

В последнюю минуту я вспомнила о потайном проходе и довольно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги