И на этом он оставил ее наедине с коробкой. Подняв свечу повыше, Хюльда просмотрела рукописные разделители, удостоверяясь, что сможет снова сложить все документы по порядку в том случае, если ей придется перевернуть всю коробку в поисках необходимого.
Однако мистер Кларк и его предшественники и правда замечательно делали свое дело, и она нашла искомую информацию быстро, в тоненькой папке, озаглавленной
Она пролистала несколько хрупких страничек, прежде чем вынула ту, на которой значилась фамилия Мансель. Это был длинный лист пергамента, около трех футов, сложенный по третям. Переставив коробку на пол, она расправила его на столе и поднесла вторую свечу поближе. Дата, выведенная прекрасным каллиграфическим почерком внизу, сообщала, что эти записи были сделаны в 1793-м. Хюльда попыталась представить, сколько же могил пришлось обойти писцу.
– А вот и ты. – Она прижала кончик ухоженного ногтя к имени
– И некая Крисли, – сказала она, проводя по тонкой линии к первенцу Горация и Эвелин. Она и ее дети были похоронены в Балтиморе – похоже, она вышла замуж и переехала с острова, поэтому ее могилы и не было рядом с остальными.
Скорее всего, Крисли не была искомой волшебницей, несмотря на ее магические характеристики. Балтимор находился слишком далеко. Если только в записях не напутали, и Крисли не умерла на острове, упокоившись возле Уимбрел Хауса. Такое возможно.
Младшие сестры Крисли соответствовали именам на могилах: Доркас Кэтрин и Хелен Элиза, последняя скончалась в возрасте четырех лет. Она тоже едва ли была тем волшебником, которого они искали; магия обычно проявлялась ближе к половому созреванию, хотя Хюльда начала видеть вспышки будущего, когда ей было десять.
Прикусив губу, Хюльда проследила происхождение семьи в обратную сторону, к английским записям.
И у Горация, и у Эвелин была магия в крови, а значит, их дети могли быть сильнее, чем каждый родитель по отдельности, что делало Доркас главной подозреваемой в глазах Хюльды. Но это не так важно: у нее теперь были их полные имена, следовательно, ничто не мешало успеху экзорцизма. Ей лишь оставалось купить кое-что.
– Мне жаль, – прошептала она выцветшим именам, прежде чем сложить листок. – Но это не мой выбор.
Она оставила коробку на столе – не то, упаси боже, поставила бы ее на неправильное место, и информация оказалась бы утеряна для будущих искателей. Идя в темноте к лестнице, она снова задумалась о Портсмуте.
Да, утро вечера было мудренее, и ее нервы немного успокоились. Но встреча с тем человеком, тем «двойником», все еще тревожила ее. Она была в городе, у нее было время… так, может, поизучать вопрос Хогвудов, пока она здесь? Она так хотя бы найдет логичный источник спокойствия. Пусть Хогвуды и англичане, в Генеалогическом обществе хранились копии записей отовсюду, особенно из Европы, поэтому у них могло быть то, что ей нужно.
Хюльда вернулась к полкам, взяв с собой лампу. Ее ноги казались чугунными наковальнями, пока она просматривала имена; каждая буква, мимо которой она проходила, приклеивалась к мозгу, будто покрытая дегтем. Наконец она остановилась возле нужной коробки, но вместо того, чтобы отнести ее к столу, она принялась рыться в ней прямо здесь. Хюльда вздохнула с облегчением, найдя ту линию, что ей была нужна, – какой-то прапрадед мигрировал в Штаты в 1745-м и привез с собой все свои семейные хроники.