Читаем Хранитель памяти полностью

Вдова кивнула и быстро вытерла глаза тыльной стороной ладони. Зои могла сказать, что дама принадлежала к поколению тех, кто считал, что эмоции лучше держать в себе.

– Ты очень добр, дорогой, – улыбнулась миссис Хантер, медленно высвобождая руку. – Но все это довольно неожиданно. Сколько прошло – четыре года?

При упоминании о времени Зои увидела, как щеки Бена залились краской, и ободряюще сжала его предплечье.

– Простите меня. Я не хотел ворошить прошлое, мне следовало прийти намного раньше.

Миссис Хантер отмахнулась от его извинений.

– Вы, молодые, такие занятые, я все понимаю. Но что это за последние слова?

Бен потянулся за запиской. Зои нервничала не меньше его самого. Обычно родственники приходили в восторг, обнаруживая, что их близкий человек успел сказать что-то еще, но бывали случаи, когда реакция оказывалась неожиданной.

– Он просил передать вам, что это была бухта Карбис и так было всегда. – Бен зачитал записку вслух.

Когда Бен произнес эти слова, руки миссис Хантер взлетели ко рту.

– О, я так и знала. О, Эрик, мой замечательный Эрик.

Миссис Хантер, казалось, полностью отдалась своему горю. Опустив голову, обхватив себя руками, сотрясаясь всем телом, она рыдала с самозабвенностью скорбящей итальянской вдовы. Зои протянула руку и осторожно обняла ее за плечи:

– Вы в порядке? Должно быть, для вас это потрясение.

Миссис Хантер вытерла глаза и улыбнулась Зои, поднимая взгляд.

– Да, я в порядке, спасибо. Можно мне? – Она повернулась к Бену и протянула руку в ожидании записки.

– Вот.

Бен вложил листок в ее ладонь, и миссис Хантер с благодарностью приняла его, прижимая к сердцу жестом, который Зои понимала как никто.

– Я всегда это знала, но Эрик упрямо отрицал. Бухта Карбис – то место, где мы влюбились друг в друга. Эрик был женат на момент нашей встречи. Я жила неподалеку и гуляла с собакой по песчаному берегу. Он был в отпуске со своей первой женой Лариссой. В то время мне было лет восемнадцать, Эрик был на добрых десять лет старше меня. Как бы то ни было, наши глаза встретились, и я почувствовала притяжение к нему. Я никогда раньше не испытывала ничего подобного и то же самое могла бы сказать о нем. Спустя год, когда мы наконец встретились в Лондоне – я была секретарем партнера юридической фирмы, в которой он работал, Эрик сказал, что у него такое странное чувство, будто он меня откуда-то знает. Я рассказала ему о нашей встрече в бухте Карбис пару лет назад, потому что никогда ее не забывала. Но он сказал, что это чепуха, его тогда не было в бухте Карбис. И на протяжении всего нашего брака он упорно твердил о том, что мы никогда раньше не встречались. Но я-то знала, что именно в бухте Карбис мы полюбили друг друга, как знала и то, что та встреча стала катализатором распада его брака с Лариссой. Теперь, когда я слышу, как Эрик говорит это, все кажется таким реальным – наша любовь, наши отношения…

Когда ее голос затих, миссис Хантер повернулась к Бену с радостью в глазах.

– Я не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты принес это мне.

– Не стоит благодарности. Я сожалею, что это заняло у меня так много времени.

И снова миссис Хантер отмахнулась от его извинений.

– Это не имеет значения, дорогой. Ты сделал меня такой счастливой. Я чувствую, как последний кусочек мозаики, которую мы с Эриком собирали, встал на свое место.

Зои поняла, что пора уходить. Письмо доставлено, миссис Хантер услышала финальную ноту в мелодии любви длиною в жизнь.

На улице по-прежнему светило солнце, и Бен повернулся к Зои.

– Все прошло хорошо, не так ли?

– Согласна, – кивнула Зои. – Не могу поверить, что она наконец-то узнала правду о своем муже после стольких лет.

– Ты была права, – признал Бен, когда они возвращались к машине. – Эти записки действительно важны. Спасибо за помощь.

Зои залилась краской от похвалы.

– Мне это в радость.

Последовала пауза, и Бен внимательно посмотрел на нее.

– Я думаю, тебе пора немного развлечься, Зои.

– Что ты имеешь в виду?

Бен полез в карман, взглянул на машину и бросил Зои ключи.

– Ты везешь нас обратно.

Глава 21

Когда Зои нажала ногой на акселератор, она почувствовала, что ее тело движется вместе с машиной. Как будто она слилась с этим куском металла и парила над землей со всей грацией и энергией гепарда.

– Это безумие какое-то!

Бен рассмеялся энтузиазму Зои.

– Знал, что тебе понравится. Но, возможно, понравится еще чуть больше, если ты рванешь выше сорока, это же двухполосная дорога.

Она нахмурилась. Обычно Зои не проявляла нерешительности за рулем, но было неловко управлять такой дорогой машиной, да еще и принадлежавшей боссу. Она не чувствовала в себе прежней уверенности. Зои сделала глубокий вдох. Этому «Порше» не терпелось вырваться на свободу, и когда Зои начала набирать скорость, она вспомнила, каково это – водить такую машину.

Когда впереди показался город, который она теперь называла своим домом, в Зои проснулся дух авантюризма. Прежде чем Бен успел возразить, она повернула направо и поехала прямо через парк, остановившись возле эстрады.

– Что происходит? – Бен в ужасе посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза