Читаем Хранитель памяти полностью

– На самом деле, миссис Харпер, я не просто причесалась, но еще и подстриглась. Ничего особенного. – Она коснулась распущенных локонов, которые теперь обрамляли ее лицо. На прошлой неделе Сара уговорила ее посетить салон. Обычно она сама подрезала челку, когда та слишком отрастала, но Сара твердо заявила, что больше не намерена это терпеть, и записала ее на стрижку. Зои сопротивлялась, поначалу считая это пустой тратой времени. Тем не менее, когда стилист обрезал секущиеся кончики, выровнял волосы и придал им стильную форму, Зои улыбнулась, увидев свое отражение в зеркале. Она выглядела как некогда знакомая ей девушка, почти как давняя подружка.

Миссис Харпер фыркнула, окидывая Зои оценивающим взглядом.

– Тебе идет. Жизнь слишком коротка, чтобы ходить в облике потрепанной кошки.

Зои рассмеялась, в то время как мистер Харпер съежился и покраснел как помидор. Она уже собиралась согласиться, когда ее внимание привлекли два санитара, вкатывающие крошечного иссохшего мальчика в двери хосписа. Прибыл Рики Холлингсворт.

Зои обменялась короткой улыбкой с одним из санитаров, но их улыбки не коснулись глаз. Это был негласный код для обозначения печальной ситуации. Каждый из них знал, как это тяжело, когда хоспис принимает ребенка, чья жизнь вот-вот закончится, не успев начаться.

– Вы меня извините? – обратилась она к миссис Харпер.

Зои собралась уходить, но миссис Харпер схватила ее за руку.

– Это ребенок? – спросила она хриплым шепотом.

Зои кивнула.

– Четыре года. Нейробластома.

– А с ним его мать? – Миссис Харпер жестом указала в сторону Эллы. Женщина с пепельно-бледным лицом сопровождала каталку, не выпуская руки сына.

– Да, – односложно ответила Зои.

– Проследи, чтобы она получила все, что ей нужно, хорошо, Зои? – яростно прошептала миссис Харпер, не сводя глаз с Эллы. – Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, скажи мне. Не стесняйся беспокоить меня.

Обернувшись, Зои с удивлением увидела, что пожилая женщина борется со слезами.

– Конечно.

Миссис Харпер слегка улыбнулась и отпустила ее руку.

– Пойдем, мама, устроим тебя с чашечкой чая в гостиной. – Мистер Харпер коротко кивнул Зои, прежде чем увезти свою мать.

Провожая их взглядом, Зои почувствовала, что за просьбой миссис Харпер стояло нечто большее, чем просто желание наилучшего для молодой матери. Зои хотелось разобраться с причиной, но не сейчас. Сейчас ее место было рядом с Эллой и Рики.

– Привет. – Она подошла к молодой женщине и тепло улыбнулась Рики. – Как ваши дела?

Элла улыбнулась, поднимая красные от слез глаза.

– У нас все в порядке, не так ли, милый? – Она повернулась к Рики. Мальчик крепко спал. Зои обрадовалась. Рики был слишком мал, чтобы так страдать, и ради него и Эллы, которая в свои двадцать четыре года сама была слишком молода, чтобы переживать такое несчастье, Зои надеялась, что конец Рики будет быстрым и максимально безболезненным.

– Хорошо.

– Последние несколько дней он испытывает такие страшные боли, – прохрипела Элла. – Я давала ему морфий, но, похоже, уже ничего не помогает.

– Теперь мы рядом, – ласково проговорила Зои, – и позаботимся о том, чтобы все прошло как можно более спокойно для вас обоих.

Элла кивнула, и Зои поняла, что в такое время не только Рики нуждается в маме, но и Элла отчаянно нуждается в поддержке своей семьи.

– Есть кто-нибудь, кому мы можем позвонить?

– Нет, – произнесла Элла тихим голосом. – Мама в круизе, я подумала, что у Рики будет больше времени, и отпустила ее. Она так хорошо заботилась о нас, я не хочу портить ей отдых. Этот для нее первый за многие годы.

Зои нахмурилась.

– Я думаю, она бы хотела быть здесь, рядом с тобой, Элла.

Но Элла покачала головой.

– Я не хочу ее беспокоить.

Именно тогда медсестра увидела упрямо сжатую челюсть Эллы и стальную твердость в светло-карих глазах. Она хотела прощания на своих условиях, приватного момента между матерью и сыном.

Зои вспомнила те пустые дни между смертью Шона и его похоронами. Она взяла на себя все хлопоты и теперь видела ту же решимость в Элле. Зои помогла бы ей всем, чем могла. Элле предстояло принять смерть сына и жить с этой болью всю оставшуюся жизнь, и Зои не хотела, чтобы молодая женщина о чем-то сожалела.

– Мы приготовили для вас прекрасную комнату в детском отделении, – радостно сообщила Зои. – Майлз все устроил этим утром.

При упоминании Майлза лицо Эллы на мгновение просветлело.

– О, Рики, любимый, Майлз сегодня здесь.

Зои вздрогнула от неожиданности. Обычно Майлз не общался с пациентами, по крайней мере не выходил за рамки служебной необходимости.

– Я пойду поищу его, хорошо?

Когда Элла кивнула, Зои повернулась к Сэму и сказала, куда отвезти Рики. Глядя им вслед, Зои уже знала, что не покинет хоспис, пока Элла здесь. Путешествие матери и сына подходило к концу. Теперь Зои должна была позаботиться о том, чтобы финал был красивым и мирным.

Глава 23

Солнце взошло вскоре после того, как Рики Холлингсворт скончался, подобно марафонцу отдав последние силы на финишной прямой. Но Зои восприняла этот ярко сияющий желтый шар как знак светлого будущего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза