Читаем Хранитель памяти полностью

– Вскоре после того, как приехала сюда из Австралии. Я посетила Лизард, Бат, конечно же, Сноудонию, Хайлендс, Озерный край.

Бен приподнял бровь.

– Ты неплохо попутешествовала.

– Британия не так велика. До большинства мест можно добраться за пару часов на машине, поезде или самолете. И Европа на пороге. Все эти страны, можно сказать, в шаговой доступности.

– Ты говоришь так, будто Британия только тем и хороша, что удобно расположена. – Бен рассмеялся, накалывая на вилку молодую картофелину.

Зои пожала плечами.

– Ты бы осудил меня, если бы я сказала, что так оно и есть?

Бен снова рассмеялся, и когда Зои прислушалась к звуку, эхом прокатившемуся по его телу, она подумала, что не слышала ничего более приятного.

– Может, поедешь со мной? – беспечно произнес Бен. – Ну, на Лизард? Покажешь мне окрестности, если ты так хорошо знаешь место.

Зои удивленно посмотрела на него.

– Я бы не сказала, что знаю хорошо, была там всего один раз.

Щеки Бена залились румянцем.

– Расслабься. – Он отправил в рот еще одну картофелину. – Это была глупая идея, забудь.

Зои смотрела, как он ест, и чувствовала себя виноватой из-за того, что огорчила его.

– Знаешь, может, и правда было бы неплохо съездить туда вместе.

– Правда? – Глаза Бена наполнились надеждой.

– Да, – кивнула Зои и поняла, что говорит серьезно.

Когда они застенчиво улыбнулись друг другу, Зои почувствовала, как ее захлестнула еще одна волна удовольствия. Однако на этот раз это не имело никакого отношения к автомобилю.

Глава 22

В течение следующих двух недель отношения Бена и Зои все больше напоминали дружеские. Теперь Бен запросто покупал ей флэт уайт, когда брал себе капучино из кафе напротив хосписа. В ответ она предлагала ему за обедом яйца из своего салата нисуаз, и зачастую они по очереди подвозили друг друга на работу и обратно, если их смены начинались и заканчивались в одно и то же время.

«Ничего не было сказано, но все приятно изменилось», – думала Зои, сидя за столом на сестринском посту и осматривая пол. Единственная загвоздка заключалась в том, что она не была уверена в своем статусе и, что еще более важно, не знала, чего хочет. Бен пригласил ее в Корнуолл как друга? Или он предполагал, что они отправятся туда с компанией? А может, в его приглашении таилось нечто большее? Нечто, к чему она определенно не была готова.

Зои было не по себе от одной мысли об этом. Сара уверяла ее, что все и так очевидно, что, конечно же, Бен предложил ей отнюдь не дружескую поездку. Она видела, как они смотрели друг на друга в кафе в то воскресенье, и стала свидетельницей чистой химии. Но Зои надеялась, что Сара ошибается, ни о каком романе не могло быть и речи.

После того как она потеряла Шона и отказалась от своего брака, ее как будто лишили способности любить. И теперь она не просто растерялась, но даже испугалась, когда в ее сердце шевельнулось что-то теплое по отношению к Бену. То, чего она не чувствовала с тех пор, как впервые встретила Глена.

Зои тряхнула головой, освобождаясь от ненужных мыслей, и потянулась за списком поступающих пациентов. Сегодня их ожидалось двое. Миссис Харпер возвращалась на пару дней, и Зои невольно улыбнулась. Она давно не видела мать владельца хосписа. Другим пациентом был Рики Холлингсворт, отчего у Зои защемило сердце. Рики было всего четыре года, и он страдал от нейробластомы. Вот уже год он являлся пациентом дневного стационара, и хоспис время от времени давал передышку его маме Элле. Зои знала, что однажды Рики окончательно поселится в хосписе, но надеялась, что это произойдет еще не скоро.

– Рики Холлингсворт, – пробормотал Бен у нее за спиной. Она подняла глаза и увидела, что он просматривает список. – Вчера я разговаривал с его мамой, она невероятно прагматична.

– Она опустошена внутри, – пояснила Зои. – Я полагаю, деловитость – это ее способ справляться с ситуацией. Я вела себя так же, когда умер Шон. Планировала каждую деталь его похорон, думала, это поддержит меня, но на самом деле ничто не может подготовить тебя к смерти твоего ребенка.

Бен сжал плечо Зои, и его большие темные глаза наполнились беспокойством.

– Хочешь, я сам займусь приемом больного или попрошу Майлза?

Зои в ужасе посмотрела на него.

– Боже, нет! Для меня важно, чтобы у Рики была спокойная смерть. К тому же у тебя сегодня утром совещание по бюджету.

– Ты уверена, что справишься?

– Более чем уверена. – Она улыбнулась ему. – Но спасибо, что подумал обо мне.

– Ладно. Дай мне знать, если понадобится помощь.

С этими словами он покинул сестринский пост, двигаясь навстречу миссис Харпер, которую сын вкатывал на коляске в двери хосписа. Зои поднялась, чтобы поприветствовать их:

– Рада видеть вас снова.

– Хотела бы я сказать то же самое! – рявкнула миссис Харпер, прежде чем выражение ее лица смягчилось. – Хотя должна заметить, что ты выглядишь чуть более собранной с тех пор, как мы виделись в последний раз. Ты причесалась?

– Мама! – воскликнул мистер Харпер.

Зои слегка усмехнулась. Она нисколько не обиделась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза