– Но он лежал на полу у тебя в гостиной, – ответила Мередит. – У него не было под рукой Библии короля Иакова, чтобы сверяться с ней.
– Значит, этот стих был хорошо ему знаком.
– Верно, – согласилась Мередит и взялась за другую Библию, – давай вначале посмотрим по Библии Эндрю, а если ничего не получится,тогда попробуем перевод короля Иакова.
Она нашла нужный отрывок:
– Числа, тридцать первая глава, стихи шестнадцатый и семнадцатый, – объявила она.
Прежде чем прочитать, они с Этаном обменялись взглядамии улыбками, окрыленные тем, что смогли разгадать тайну последнего телефонного звонка Эндрю. Итак, что же он хотел сообщить имв свои последние минуты?
Мередит прочла:
– «Вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевыхповодом к отступлению от Господа в угождение Фегору, за что и поражение было в обществе Господнем; итак убейте всех детей мужескогопола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте».
Она вопросительно посмотрела на Этана.
– Это и есть его сообщение? – воскликнул он. – Что-то здесь нето! Ты уверена, что ничего не спутала?
Мередит перепроверила:
– Четвертая книга, тридцать первая глава, стихи шестнадцать исемнадцать, – повторила она. – Все верно.
Они вытаращились друг на друга, пытаясь извлечь какой-то смыслиз этих стихов. Через пару секунд Этан рассмеялся:
– Угождение Фегору? Убить всех мальчиков? Что-то это не похожена мудрый предсмертный совет, на который я рассчитывал!
Мередит рассмеялась вслед за ним.
– Ну что ж, попытка не пытка, – сказал Этан. – Возможно, это всеже телефонный номер.
Он вдруг представил себе, как Скай лежит на полу с раной в груди, истекая кровью, и пытается продержаться еще хоть пару секунд,чтобы набрать номер и позвать на помощь. С этим неожиданным воспоминанием нахлынула острая боль. Трудно было мириться со смертью брата. Мередит распознала его чувства. Возможно, она ощутилато же самое. Она погладила Этана по руке, пытаясь утешить.
– А что если… – вдруг осенило Этана.
Он снова взглянул на номер.
– Что если единицы – на самом деле не единицы? – сказал он. – Покрайней мере, не все из них. Что если это косые черточки, как обычно в шифрах Эндрю?
С новой надеждой, Мередит склонилась над номером на листке:
– Может быть, ты и прав! – воскликнула она. – И что получается в таком случае?
– 4311617 – сорок третья книга, черта, шестнадцатая глава, черта,седьмой стих. Есть такой стих в Библии?
Мередит зашуршала страницами.
– Сорок третья книга – Евангелие от Иоанна. Шестнадцатая глава,стих семь – вот он!
– Надеюсь, там ничего не говорится об убийстве мальчиков?
– Ничего себе… – прошептала Мередит, не сводя глаз со стиха. На глазах показались слезы. Она прикрыла рот рукой в изумлении.
– Что? – нетерпеливо спросил Этан. – Что там сказано?
Мередит прочла:
– «Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо,если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлюЕго к вам».
Этан побледнел. Он поднялся на ноги, сам не зная почему.
Все еще водя пальцами по открытой странице, Мередит тихосказала:
– Он знал, что умирает.
– И не только это, – ответил Этан, взволнованно вышагивая покомнате.
– Что ты имеешь в виду?
– Думаю, ты была права относительно этих рисунков, – сказал он,похлопывая по «Приключениям Ская». – Здесь… здесь мы с Эндрюсливаемся в одно.
– Ты понял это из зашифрованного послания?
Этан медленно перевел дыхание:
– Да…Нужно было отдать Мередит должное – на этот раз она не торопила его. Она терпеливо сидела рядом, понимая, что ему нужно время,чтобы подобрать слова.
– Я не собирался об этом никому рассказывать, – начал он. – Обычно, слыша подобные заявления, мы думаем, что человек сошел с ума.
– Этан, какие заявления? О чем ты говоришь?
– О чем думал Скай, когда набирал эти цифры у себя на телефоне?
Мередит на минутку задумалась, а потом ответила:
– Ну, он знал, что умирает. Знал, что тебе придется тяжело, что тыбудешь винить в этом себя. Ты ведь винишь себя?
– Ну разумеется. Скай оказался у меня дома по единственной причине: я боялся предстать перед полным залом школьников.
– Этан, ну ты же не мог предположить…– В общем, Скай все знал. Так почему он выбрал этот стих?
– Чтобы ободрить тебя. Чтобы напомнить, что ты не один, что ДухСвятой – источник силы и утешения в трудные времена.
– Да, это верно. Но думаю, это еще не все.
Этан глубоко вздохнул.
– В тот вечер произошло еще кое-что, – сказал он, – после того какя проведал тебя в больнице. Я снял номер в отеле и… – он смущеннорассмеялся. – Это еще сложнее, чем я ожидал.
– Не торопись. Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все.
– По-моему, он хотел сообщить мне, что если он умрет, его духпродолжит жить во мне.
Трудно было понять, что думает Мередит, – ее лицо осталось непроницаемым. Она не двигалась и даже не моргала. Затем она взялаБиблию и снова прочла:
– «Лучше для вас, чтобы я пошел… Если пойду, то пошлю дух мойк вам». Я чуть-чуть изменила конец цитаты… Думаешь, это хотелсказать тебе Эндрю?
– Да, примерно так. По-твоему, это странно?
– А что произошло в гостиничном номере?
Раз он зашел так далеко, можно было идти до конца: