Читаем Хранители Черной земли полностью

Рыбы понимая слова хозяина, склонили свои головы.

— Послужите мне вновь, — воскликнул Осирис, — укажите место, где Исида сокрыла мое тело!

Иуну, самый крупный и черный самец сома, метнулся в сторону алтаря.

Осирис последовал за ним.

Алтарь, представлял из себя массивную глыбу, скрытую водой.

— Что ты хочешь сказать мне? — спросил Осирис.

Три сома, собрались вокруг алтаря и начали синхронное движение по кругу, до тех пор, пока на камне не начали появляться знаки. Именно так, рыбы общались со своим хозяином.

Огненные буквы, появившиеся под водой, гласили о том, что тело Осириса было перенесено Исидой. Рыбы не знали, куда именно отправилась богиня, но слышали, что она думала о далеком острове.

Когда исчезла первая надпись, появилась вторая. Она сообщала о странном поведении богини. Иуну, главный среди священных рыб, сумел почувствовать в мыслях Исиды тонкую грань тьмы, за которую заступила богиня. Но это не было новостью для Осириса, он давно уже понял, что его возлюбленная перешла на другую сторону, на сторону его брата предателя.

Поблагодарив своих подопечных Осирис вышел из воды, и поднялся по лестнице. Наверху его ждали сыновья. Увидев, что изменений с Осирисом не произошло, на их лицах отразилось разочарование.

— У вас древние знания! — воскликнул Осирис, — Мое тело давно уже скрыто в другом тайнике.

— Как скрыто? — удивился Хуфу, — но я лично допрашивал смертного и он заверил меня, что твое тело обрело покой в храме Осириса, у священного озера!

— Ты не знаком с коварством женщины. Исида перешла все грани дозволенного. И если так пойдет, я начну подозревать, что ей помогал кто–то еще. Кто–то, кто обладает огромной властью и могуществом.

— Ты имеешь ввиду Ра? — уточнил Хафра.

— Я имею ввиду того предателя, который пытался сделать все, чтобы стереть мое имя с лица земли. — ответил Осирис. — Я узнаю, где она укрыло мое тело. Чего бы мне это не стоило.

— Не стоит мой господин. — вмешался в их разговор тихий голос.

Все четверо обернулись. Они уже не знали, какую еще ловушку Исида приготовила возлюбленному супругу. Ведь могло случиться, что Себек не единственная преграда на их пути. Но это был не враг. Перед ними стоял худой мужчина. Кожа его была высохшей, в некоторых местах пробивались потемневшие от времени кости, а на голове красовался почти истлевший черный парик.

— Кто ты? — удивленно воззрившись на незнакомца спросил Осирис.

— Я архитектор царицы Хатшепсут. Имхотеп.

— Ты жив или мертв?

— Я давно уже, и не жив и не мертв. — грустно признался Имхотеп. — Долгие годы я верой и правдой служил своей царице, но вскоре после ее смерти, она пришла ко мне… можете представить себе мое удивление, когда передо мной возник образ умершего человека. Сначала я решил, что она просто заблудилась на пути в Дуат, но то что она поведала мне, поразило меня еще больше.

Имхотеп замолчал. Его пустые глазницы, наполнились странной дымкой, и все решили, что этот не умерший мертвец, сейчас заплачет.

— Не тяни, — рявкнул Осирис, стараясь привести Имхотепа в чувство.

— да мой господин, — виновато залепетал покойник, — я простите меня… просто столько лет скитаний, моя душа устала от этих мук.

— Душа? — переспросил Осирис. — Разве твоя душа не покинула тело, чтобы уйти на священные поля, или ты слишком много грешил в своей жизни, что боги отказались принять решение о твоей судьбе?

— Все намного хуже, мой господин. Да, великий Осирис, я сразу узнал вас, вернее я случайно подслушал ваш разговор с рыбами. Я знаю что вы, это Вы.

— Продолжай.

Имхотеп задумался.

— Словами нашей трагедии не опишешь, идемте лучше со мной, я все вам покажу.

Осирис послушно последовал за скрипящей и гремящей своими костями мумией, фараоны шли за его спиной, не зная, ожидает ли их ловушка или спасение, там, куда ведет их мертвец.

Они шли по направлению к огромной пустынной местности, лежащей в низине. Они прошли между полуразрушенными постройками нового времени, и вдруг отчетливо услышали какой–то странный звук, похожий на хруст. При каждом шаге, что лопалось и трещало под их ногами.

— Куда ты привел нас! — гневно воскликнул Осирис.

— Нет мой господин, — жалобно ответил Имхотеп, я не враг вам, оглянитесь вокруг.

Осирис бросил взгляд в сторону, куда указывал Имхотеп, и обомлел. Весь пустырь, был усыпан мумиями, но не мертвыми, а живыми. Одни из них сидели, играя в карты, другие группами бродили по пустырю, останавливаясь у других небольших групп, третьи лежали на песке устремив свои пустые глазницы в небеса.

— Что это за место? — не в силах пошевелиться спросил Менкаура.

— Город мертвых, — ответил Имхотеп.

— Что здесь произошло, почему их души не отправились на великий суд? — воскликнул Осирис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды(Юдина)

Похожие книги