Читаем Хранители мира полностью

– Да, хозяин, – ответил Лихач. – Мы, птицы, часто по ней ориентируемся. Она узкая и всё время петляет. Человеческих повозок на ней вроде немного.

– Отлично! Как ты думаешь, мы сможем по ней добраться до Улья?

Лихач задумчиво покрутил головой.

– Возможно… Если будете идти по ночам. Но вам же так и за сто лет не дойти!

Щавель горделиво выступил вперёд.

– Видишь ли… У нас есть машина, которая едет очень быстро. Главное, чтобы дорога была твёрдая и ровная. Идём, покажу!

Скворец поглядел на друзей с явным сомнением, но Щавель отвёл его в заросли травы, где стояла ещё сыроватая «Молния». Дождевик, Мох и Вереск пошли вместе с ними.

Гордый Щавель раздвинул траву и показал Лихачу своё творение. Скворец протяжно свистнул и несколько раз обошёл кругом, разглядывая ботинок со всех сторон и уважительно щёлкая. Изобретатель тем временем вдохновенно объяснял ему устройство машины.

– Да уж, это… – наконец сказал Лихач, – это… В самом деле… Даже не знаю. Это что-то. Больше скажу, ребята, это вещь! Вот только…

– Что?

– Слушай, хозяин, я тебе врать не стану. Эта штука не сработает, и знаешь почему? Дорога-то ваша всё время идёт в гору!

<p>14. Новый план. Надежды не оправдались – но ещё не всё потеряно</p>

– Может, утка?

– Они не очень… сообразительные.

– А дрозды?

– Маловаты.

– А… если лебедь?

– Нипочём не согласится. Они слишком гордые.

– Ну а ты сам? – раздражённо спросил Вереск. – Если скворцы такие умные и добрые, почему ты сам не хочешь нас отнести?

Четверо друзей пристроились рядом с Лихачом на самой низкой ветке старого дуба. У Щавеля было бледное, вытянутое лицо: он очень расстроился, узнав, что «Молния» им не пригодится. А вот Вереск, наоборот, пришёл в радостное возбуждение. Услыхав про то, что кузен Морошка устроил себе путешествие с небесными гончими, то есть дикими гусями, он тоже отчаянно захотел полетать. Теперь же Лихач пообещал друзьям найти пернатого перевозчика, который мог бы подбросить их до Человечьего Улья. Оставалось только решить, чьими услугами лучше воспользоваться.

– Всё верно, – сказал Лихач. – Мы, скворцы, ребята хоть куда. Но если даже дрозду не по силам поднять вас в небо, как же я-то справлюсь? Да и вообще, мы, когда летим, много хлопаем крыльями. Тебя мигом укачает, хозяин!

– А тебе не интересно, почему мы хотим попасть в Человечий Улей, а, Лихач? – спросил Мох, разглядывая толстую ярко-зелёную гусеницу: она с трудом карабкалась вверх по ближайшей ветке.

– Это уж ваши дела, – ответил скворец. – Я не привык совать нос, куда не просят. Мало ли что бывает в Зелёном Мире! Знаешь, какой у меня девиз? Живи сам и дай жить другим, – с этими словами он подался вперёд, открыл клюв, ухватил гусеницу и заглотнул её целиком.

– Ну ладно. А как насчёт канюков? – спросил Дождевик. – Они большие.

– Эти в улей не полетят. Крепкие, но трусливые.

– Галки?

– Я им не доверяю. Глаза у них странные.

– А если тупиков попросить?

– Ну это уж ты загнул, хозяин.

– Я! Я знаю! – воскликнул Мох. – Сова! Или неясыть. Позовём мистера и миссис Бен.

– Ребята, вы что – дружите с лупоглазыми? – спросил Лихач. – Ну и дела!

– Не с лупоглазыми, а с совами. Вернее, с их роднёй.

– Какая разница! Уж больно они жуткие. Да ещё срыгивают всё время. Нет, нет и нет! – Лихач передёрнулся всем телом, встопорщил перья, затем встал и расправил короткий хвост.

– Слушай, Лихач, – миролюбивым тоном начал Дождевик, – тебе не понравилась ни одна птица, которую мы назвали. Кто же, по-твоему, должен отнести нас в Человечий Улей?

– Чего ж тут непонятного? Вам нужен хороший летун, причём городской, с опытом. Местные простачки не привыкли к шуму и суете. Ещё, чего доброго, упадут в обморок, если услышат УИ-И-И-И-УИ-И-И-И-УИ-И-И-И-И. – Лихач мастерски изобразил завывание сирены. – Короче говоря, друзья мои, вам нужен голубь. Не из тех, что воркуют тут на деревьях, – они слишком упитанные и ленивые. Лучше позвать настоящего городского голубя. Сизаря, так сказать.

– Нет, нет! – сказал Вереск, подпрыгивая на ветке от возбуждения.

– Что нет? – спросил Лихач.

– Голубь тут не поможет! – ответил Вереск.

– А кто поможет? – в один голос спросили Мох, Вереск и Щавель.

– Четыре голубя!

Лихачу в голову пришла очень удачная мысль. Городские голуби – прекрасные летуны. Они не только развивают в воздухе невероятную скорость, но и закладывают крутые виражи, да и вообще любят фигуры высшего пилотажа. Кроме того, они прирождённые навигаторы: пролетают огромные расстояния, находя дорогу при помощи инстинкта, о котором мы, люди, до сих пор знаем очень мало. А ещё голуби очень умные, храбрые и выносливые. Живя в близком соседстве с человеком, они терпят всё что угодно: мусор, грязь, химикаты, которые обжигают им лапки. Иными словами, они отлично приспособились к городской среде. Как заметил скворец Лихач, у них большой опыт.

Едва решение было принято, Лихач полетел на поиски добровольцев. Он пообещал вернуться к следующему утру и проводить друзей в дальний путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей