Читаем Хранители мира полностью

Оказалось, что лететь высоко в небе – ни с чем не сравнимое удовольствие. Далеко-далеко внизу плыла земля, похожая на лоскутное покрывало: ярко-зелёные поля с каймой живых изгородей, тёмные островки лесов, а посередине – яркая, извилистая лента Шального Ручья. Солнце пригревало спину, а вокруг простиралась бескрайняя синева. Мох расплылся в улыбке и громко выкрикнул:

– Йу-у-у-ху-у-у!

– О-ГО-ГО! – раздалось в ответ, и рядом появилась голубка Рани, на спине у которой сидел радостный Вереск.

– Правда здорово? – крикнул он.

– Потрясающе! – ответил Мох. – А где остальные?

– Оглянись!

Крепко держась за голубиные перья, Мох повернул голову. Позади летели Рени и Рон; их крылья работали мощно и размеренно, глаза были устремлены на горизонт, а пассажиры восторженно улыбались – даже Дождевик, который при взлёте потерял свой зелёный колпак. Щавель расхрабрился и отпустил одно перо, чтобы помахать друзьям, летевшим впереди. Мох почувствовал, что и его сердце парит, как птица, на крыльях радости. Былая тревога растаяла без следа.

Голуби набирали высоту, и мир внизу становился всё меньше и меньше. Прежние заботы теперь тоже казались далёкими и мелкими – совсем пустяковыми. Оторвавшись от земли, друзья как будто начали жизнь с чистого листа.

– Ой! Мы же забыли попрощаться с Лихачом! – воскликнул вдруг Мох.

– Не переживай, – успокоил его Роджер. – Лихач обещал к нам прилететь. Ещё увидитесь!

Мох поглядел вокруг, словно всё ещё до конца не верил собственным глазам.

– Мы можем полететь куда угодно! На все четыре стороны!

– Верно, дружище. Смотри, какая красота! Теперь понимаешь, почему люди хотят быть как мы? С самого начала времён они завидуют нашим крыльям.

– Я тоже завидую! – крикнул Вереск со спины Рани.

– И я! – донёсся сзади голос Щавеля. – Вот смотрю, как работает крыло у Рани. Всё гораздо сложней, чем я думал!

– Да уж, это вам не просто хлоп-хлоп-хлоп, – сказала Рани и выписала в воздухе крутую дугу. Вереск завопил от восторга.

Мох отдался пьянящему чувству полёта. Впереди, на горизонте, небесная синева сливалась с пёстрым полотном равнины, над которой они летели. Далеко-далеко внизу змеилась узкая полоска с крошечными блестящими точками: уже не Шальной Ручей, а дорога в большой город, сплошь усеянная машинами.

Подумать только: в каждой из этих машин были люди – взрослые за рулём, дети на задних сиденьях. Одни болтали, другие слушали музыку, третьи смотрели в окно. И никто даже не подозревал, что высоко в небе, обгоняя их, летят четыре голубя с маленькими пассажирами на спине. Как удивительно!

– Ну как ты там? – спросил Рон. Мху пришлось наклониться к самой шее голубя, чтобы разобрать слова, пока их не унёс ветер. – Хочешь, покатаю тебя с разными фигурами, как Рани – Вереска?

– Нет, спасибо, – ответил Мох. – Хотя мне очень нравится в воздухе – гораздо больше, чем я думал!

– У тебя сначала был такой испуганный вид!

– Если честно, мне совсем не хотелось лететь. Я не такой храбрый, как мои друзья.

– Да? А по-моему, ты даже храбрее. Легко делать то, чего не боишься. Я считаю, настоящая храбрость – это когда боишься, но всё равно делаешь. Вот как ты.

Орехово-смуглое лицо Мха, от подбородка и до края желудёвой шапочки, залилось румянцем приятного смущения.

– Ой… спасибо. Сам не пойму, и чего я так боялся? Глупый был!

– Ничего подобного, – сказал голубь. – Переход из одной стихии в другую (будь то воздух или вода) – это дело серьёзное. К тому же погода и правда портится. Глянь-ка вон туда!

Мох посмотрел вдаль. На горизонте, словно башня, вставала огромная туча с широкой, стремительно растущей верхушкой.

– Видишь её? Это грозовая туча, – сказал Роджер. – С ней шутки плохи: несёт сюда и холод, и ветер, и град, не говоря уж про гром и молнию. Но ты не волнуйся, нас она не догонит. Хорошо, что вылетели пораньше!

Они летели всё дальше и дальше, а небо вокруг постепенно мрачнело. Солнце уже не пригревало друзьям спины. Внизу тянулись бурые торфяные болота; затем их вновь сменили лоскутные квадраты полей и пастбищ; потом среди зелени стали всё чаще попадаться дома; наконец Мох увидел, что теперь они летят над крышами и дорогами.

– Это он, да? Человечий Улей?

– Нет, что ты! – ответил Роджер. – Улей гораздо больше!

И правда, скоро дома и улицы вновь сменились лугами и рощами. Голуби спустились ближе к земле, хоть и по-прежнему летели над верхушками деревьев. Теперь четверым друзьям были видны извилистые просёлочные дороги, которые петляли между полей; ещё немного – и внизу промелькнул серебристый пруд; за ним пронеслись плоские серые крыши огромного склада и двор, где стояли десятки грузовиков. Всё это время тучи сгущались и затягивали небо, словно кто-то понемногу убавлял яркость весеннего дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей