Читаем Хреновый детектив полностью

— Скажите, — осторожно поинтересовался я, — для чего вам всё-таки понадобилось громить наш офис и инсценировать стычки с «православными»? Ну, ругались мы и ругались, но чтобы так буквально… Для чего нужно было убивать совершенно неповинных людей? Уж, они-то, как я понимаю, ни интереса, ни опасности для вас не представляли. Для вас, как я опять же понимаю, всё это мелко, ведь у вас более глобальные задачи… Вы же отлично понимаете, что следствие уже начато и ведут его не дураки, которые быстро разберутся в причинах. Или, вы думаете, на вас и управы нет? Для чего вся эта бодяга затевалась?

Мужчина усмехнулся и сел на стул, победно сложив на груди руки.

— А кого нам опасаться? Милиции? Гебешников? Неужели вы не понимаете, что они втайне сочувствуют нашим идеям и будут рады, если люди, подобные нам, всё возьмут в свои руки? Тогда будет и порядок, и закон восторжествует — всё будет, как положено в нормальном обществе. И у них будет работы меньше, потому что все вольнодумцы вернутся на нары, революционеры полягут на собственных баррикадах, а народ перебесится и, когда жрать захочет, побросает косы да колья и вернётся к своим станкам да картофельным плантациям… Да, нас пока и мало, но за нами будущее, как бы этому кто-то ни противился. Нам нет альтернативы.

Что ответить ему, я уже не знал, лишь молча сидел и не представлял, что произойдёт дальше. А новоявленный Муссолини продолжал свои высокопарные речи:

— Хотите знать, что будет дальше? Долго ждать не придётся. Уже через час-другой всем этим милиционерам и гебешникам будет совсем не до поисков убийц ваших еврейских и «православных» активистов, потому что закрутится такая карусель, что и в кошмарном сне не представишь. Мне скрывать от вас нечего, могу поделиться. Произойдёт ещё пара подобных инцидентов, по городу будут вывешены фашистские флаги, чтобы раздразнить людей, неизвестными будут осквернены братские могилы на кладбище, какие-то бандиты переполошат рыночную шушеру и организуют стрельбу с жертвами, потом пара терактов в общественном транспорте опять же с жертвами… И знаете, для чего всё это? Чтобы поднять народ против власти. Инициатива должна исходить якобы снизу, ведь переполненной чаше народного терпения не хватает всего лишь малюсенькой капельки гнева. Мы эту капельку добавим и направим бунт в нужное русло. Ваша хвалёная милиция, вместо того, чтобы арестовывать нас, будет спасать собственную шкуру от разъярённой толпы. А там какой-нибудь глупенький сержантик с испуга пальнёт в бабусю с авоськой…

— Вам людей не жалко?!

— Жалко. Но иначе поставленной цели не достигнуть. Кровь отсекает точки возврата… Апофеозом же событий явится завтрашняя газета с нашей статьёй, за которой вы имели неосторожность сегодня охотиться. В статье будут указаны конкретные виновники, допустившие беспредел и не умеющие контролировать ситуацию. Нет, не вы и не ваши противники — кое-кто повыше и посерьёзней вас… После этого останется только въехать в побеждённый город на белом коне. — Мужчина прищурился и потёр руки от удовольствия. — Каково, а?

Не очень радостная картина, что и говорить. На всякий случай, я осторожно поинтересовался:

— Ну, а нас вы когда собираетесь прикончить — сегодня или завтра?

— Зачем? — удивился будущий диктатор. — Вас убивать мы не будем. Вы нам ещё раз пригодитесь, и мы будем беречь вас, как зеницу ока, до начала основной заварухи, когда по-настоящему польётся кровь, и народу станет мало попавших под горячую руку милиционеров или рыночных азербайджанцев. Людям понадобится настоящий козёл отпущения, на котором удобно выместить накопившиеся обиды. Здесь-то мы вас и подбросим в толпу, мол, вот кто сеет смуту своими драками с «православными» и тайно дёргает за верёвочки, на которых болтаются наши политики-марионетки. И никому в голову не придёт, что это полная чепуха… Вас, конечно, разорвут на клочки, но при этом несколько сбросят обороты перед нашим появлением. Так что вы у нас пока самые почётные гости, а далее — пожалуйте в мясорубку…

Хоть я и понимал разумом, что его слова сильно смахивают на бред, тем не менее, воображение уже рисовало картину стихийной и неуправляемой людской массы, искусно накачиваемой невидимыми провокаторами и хлебнувшей человеческой крови. Перспектива оказаться в центре внимания такой массы, что и говорить, не очень приятная, но вполне реальная.

— Одного не пойму, — для чего-то попытался я его образумить, — с виду вы человек умный и деловой, а несёте откровенную чушь…

Но Пал Георгич меня не слушал. Видимо, основные положения собственной философии он уже изложил, и вместе с тем окончательно утратил интерес к нашим особам. Роль кошки, играющей с мышкой, ему наскучила.

Неожиданно на веранде и около дома послышался неясный шум и голоса. Пал Георгич вздрогнул и сдвинул брови. Насторожился и Костик.

— Что там? — Пал Георгич сжал кулаки и картинно подался вперёд. — Ну-ка, сходи разберись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы